這句話也道出了中國傳統的繪畫技藝與西洋畫的區別。
在這一年裏,中央文化館成立了,齊白石被聘為館員。同時,他又被選為中國文學藝術界聯合會主席團成員。他的畫冊由北京榮寶齋用木板水印法複製出版。
這是新中國成立後,我國第一次出版齊白石的繪畫專集。
專集印出來的畫與原畫十分相似,齊白石看到後非常滿意。從此,他便常去榮寶齋,與那裏的工作人員談話,認真傾聽他們對畫的見解,以便在今後的創作中畫得更好。
這一時期,齊白石雖然人已經衰老了,但藝術的創作力卻進入了一個新的旺盛的時期。就像熱愛生命一樣,齊白石仍然熱愛一切美麗的東西,熱愛火熱的生活。
他筆耕不輟,勤奮地作畫,一天三四幅,乃至七八幅,創作出大量的色彩斑斕的作品。
這年端午節的時候,著名作家老舍給齊白石送去了一些粽子。
老人非常高興,笑著說:“我也送你幾個粽子吧!”
說著,就揮筆在展開的紙上精心畫了幾個粽子,並畫上了枇杷和櫻桃,畫麵十分簡潔、別致。
老舍非常讚賞,因為還沒有什麼人把粽子畫入畫中,他意味深長地說:“千百年來,人們喜歡吃粽子,但我卻從沒有見人畫過它呀,白石老人觀察事物真是無比細致啊!”
11月,蘇聯木偶戲劇院的藝術指導、人民演員、斯大林獎金獲得者奧布拉茲卓夫,以蘇聯藝術工作團代表的身份來到了我國,參加中蘇友好月活動。
到京的第三天,奧布拉茲卓夫專程到跨車胡同探望齊白石。
齊白石親切地接待了這位遠方來客。他通過翻譯,表達了自己對蘇聯人民和蘇聯藝術工作者的深厚感情。
奧布拉茲卓夫很激動,他俯下身子,緊緊地握著齊白石的手說:“能見到中國當代的一位繪畫大師,是我的榮幸。中國人民有你這樣一位傑出的兒子,是值得驕傲的。”
他祝齊白石健康長壽。
翻譯把他的話一一翻譯給齊白石聽,齊白石微笑著,不時地點著頭,不斷地伸出手,與這位蘇聯客人握手致謝。
為了表達對遠方而來的客人的謝意,齊白石來到畫桌前,當麵為奧布拉茲卓夫畫了一幅《三蟹圖》,送給了這位友誼的使者。
奧布拉茲卓夫十分高興地接過畫,親切地走到齊白石的麵前,感激地說:
您不愧是位創造了自己風格的革新者。在畫中,你充分表現了對自然的理解。您的作品的整個的風格和技巧,雖然說是您個人的,但在性質上則顯示了深刻的民族性。
晚年的齊白石雖然精力已明顯不及以前,但新的社會新的氣象,激發他的萬丈豪情,不僅使他在藝術上取得了新的突破,而且也使他在促進世界和平和增進睦鄰友好上發揮了積極的作用。