一次,戲劇評論家詹姆斯·埃加特單獨碰上了布雷斯韋特小姐,他想開個玩笑,便對她說:“親愛的小姐,我有個想法已經擱在心裏多年了,今天就對你坦誠直言吧。在我看來,你可以算作我們聯合王國裏第二個最漂亮的夫人。”
埃加特以為布雷斯韋特聽了此話,一定會問他有幸榮登榜首的是哪一位了。
出乎他的意料。布雷斯韋特靜靜地說:“謝謝你,埃加特先生。我在第二流最佳評論家這裏,也就隻希望聽到這種評價了。”
請求赦免的理任
約翰·德納姆和淸教徒喬治·威瑟是英國17世紀文壇上的詩友,威瑟後來因為反對君主製被監禁在馬紹爾海,並被判以死刑。‘
約翰·德納姆雖然是擁護國王的,但還是成功地為他的朋友向查理一世求了情,使他免逍殺戮。
查理一世問:“你為什麼要我赦免他?”
約翰·德納姆說:“如果陛下殺死喬治·威瑟,那我就要成為英國最糟糕的詩人了。”
提出的髒亂問題
英國首相威爾遜在一次競選時,演說剛進行到一半,台下有個反對他的人高聲地喊:“狗屎!垃圾!威爾遜並沒有正麵反擊,而是寬容地一笑,說:“這位先生,我馬上就要談到你提出的髒亂問題了。”
那個搗蛋的人一才語塞,不再喊叫了。
完全不行
愛爾蘭劇作家、議員理查徳·布林斯利·謝裏登被人稱為“睿智的議會雄辯家”。一天,一位愛嘮叨又淺薄的太太急於要和謝裏登一起出去散步,對他說‘“天氣已夠好的了,完全可以出去了。”
謝裏登則急於避免和這位太太單獨在一起,便回答說:“這天氣對你一個人來說也許已夠好的了,但對兩個人來說,還完全不行。”
瞀身的解釋
著名的英國哲學家赫伯特·斯賓塞終身未娶。有一次他在路上遇到一個朋友。這個朋友問他:“你不為你的獨身主義後悔嗎?”
斯賓塞愉快地答道:“人們應該滿意自己所做出的決定。我為自己的決定感到滿意。我常常這樣寬慰自己:在這個世界上的某個地方有個女人因為沒有做我的妻子而獲得了幸福。”
英國科學家查理·羅勃·達爾文在一位隱居鄉間的故友家作客。友人的兩個孩子蓄意趁機逗弄一下這位顯赫的科學家。他們捕捉了一隻蝴蝶,一隻蚱蜢?,一隻甲蟲和一條蜈蚣,取下蜈蚣的軀體,撕下蝴蝶的翅翼,拔下蚱蜢的大腿,摘下甲蟲的腦袋,小心翼翼地拚湊起來,粘合成一隻奇形怪狀、肢體異樣的小昆蟲。然後他們把它放在匣子裏,帶到達爾文的跟前。
“我們在地裏捉到了這個昆蟲。達爾文先生,您能否告訴我們,它叫什麼?”達爾文看了一下,隨後又向孩子們瞟了一眼,微笑地說:“孩子們,你們留意了沒有:在捕捉的時候,它們會不會叫?”
“會叫的。”他們回答,彼此用臂膀打著暗語。
“既是這樣,”達爾文說,“那是一個‘叫’蟲。”
達爾文被邀赴宴。宴會上,他恰好和一位年輕、美貌的女士並排坐在一起。
“達爾文先生,”這位美人帶者戲謔的口吻向科學家提出疑問,“聽說你斷言,人類是由猴子變來的。我也屬於你的論斷之列嗎?”
“那當然嘍!”達永文看了她一眼,彬彬有禮地答道。“不過,您不是由普通猴子變的,而是由長得非常迷人的猴子變來的。”
廁所也是俱樂部嗎
史密斯惹怒了倫敦一個俱樂部的主顧們,因為他不是該俱樂部的成員,卻經常使用該部的衛生設備,這使得對他沒有好感的成員十分不快,他們要求管理人員製止這種“掠奪”。
一天,他又若無其事地走進了該部的衛生間,馬上跟進來一個侍者。他提醒史密斯注意本俱樂部有隻對部內成員開放的規定。
“哦?史密斯隨口說道:“廁所也是俱樂部嗎?”
“榮幸”
曾任印度總督、外交部長和駐美大使等職的英國保守黨政治家哈裏法克斯伯爵在生活中喜歡演一些即興的幽默惡作劇。有一次他乘火車去巴斯旅行,同岸廂的是兩位互不相識的中年婦女,都顯得端莊而又矜持,因此他們三人誰也沒有主動去打破沉默。
火車開進一條隧道時,車廂裏變得伸手不見五指,哈裏法克斯在自己的手背上吻了好幾個響吻。火車開出隧道時,這位顯達的政治官員問兩位旅伴:“剛才隧道裏的榮幸,我應該感謝哪一位漂亮的夫人呢?”