為徐敬業討武曌檄(駱賓王)
偽臨朝武氏者,性非和順,地實寒微①。昔充太宗下陳,曾以更衣入侍②。洎乎晚節,穢亂春宮③。潛隱先帝之私,陰圖後房之嬖④。入門見嫉,蛾眉不肯讓人;掩袖工讒,狐媚偏能惑主。踐元後於翬翟,陷吾君於聚麀⑤。加以虺蜴為心,豺狼成性;近狎邪僻,殘害忠良;殺姊屠兄,弑君鴆母⑥。人神之所同嫉,天地之所不容。猶複包藏禍心,窺竊神器⑦。君之愛子,幽之於別宮;賊之宗盟,委之以重任。嗚呼!霍子孟之不作,朱虛侯之已亡⑧。燕啄皇孫,知漢祚之將盡;龍漦帝後,識夏庭之遽衰⑨。
敬業皇唐舊臣,公侯塚子,奉先君之成業,荷本朝之厚恩⑩。宋微子之興悲,良有以也;袁君山之流涕,豈徒然哉⑾?是用氣憤風雲,誌安社稷。因天下之失望,順宇內之推心,爰舉義旗,以清妖孽⑿。南連百越,北盡三河,鐵騎成群,玉軸相接。海陵紅粟,倉儲之積靡窮;江浦黃旗,匡複之功何遠⒀?班聲動而北風起,劍氣衝而南鬥平。喑嗚則山嶽崩頹,叱吒則風雲變色。以此製敵,何敵不摧?以此圖功,何功不克?
公等或居漢地,或葉周親,或膺重寄於話言,或受顧命於宣室⒁。言猶在耳,忠豈忘心?一抔之土未幹,六尺之孤何托⒂?倘能轉禍為福,送往事居,共立勤王之勳,無廢大君之命,凡諸爵賞,同指山河⒃。若其眷戀窮城,徘徊歧路,坐昧先幾之兆,必貽後至之誅(17)。
請看今日之域中,竟是誰家之天下!
【注釋】
①偽臨朝武氏:偽,僭越者。臨朝,君臨朝廷,當政。武氏,武則天,唐太宗時被選為才人,太宗死後,削發為尼,高宗又讓其蓄發入宮,不久立為皇後,政事皆由武氏裁決。高宗死,臨朝稱製,廢中宗為廬陵王,改國號曰“周”,在位二十一年。是中國曆史上第一個女皇帝。地實寒微:出身貧賤。地,指門第。
②更衣人侍:更衣,更換衣服,古亦謂上廁所的婉詞。入侍,指得太宗幸。這裏用漢武帝後衛子夫的典故。
③洎:及,至。晚節:指後來的行為。穢亂春宮:淫亂東宮。春宮,東宮,太子居住的宮殿。
④潛隱:掩蓋,隱瞞。這句指高宗即位之後,武則天隱瞞了曾是先帝(太宗)才人的身份。陰圖後房之嬖:暗中圖謀高宗後宮的寵幸。嬖,古時指賤而得幸曰“嬖”。
⑤踐元後:指廢王皇後,立武氏為皇後。元後,正宮皇後。翬翟(huī dí):雉羽。五色花紋的雉稱“翬”,長尾雉稱“翟”,這裏指它們的羽毛。古代皇後的車子要用翬翟作裝飾,其衣服也織有翬翟的圖案。聚麀(yōu):麀,母鹿。禽獸不知父子夫婦之倫,故有父子共一牝之事,喻指兩代人間的亂倫行為。武則天同侍太宗、高宗二帝,故言。
⑥虺蜴(huǐ yì):蝮蛇和蜥蜴。
⑦包藏禍心:暗藏害人之心。神器:指國家政權。
⑧霍子孟之不作:子孟,漢霍光的字。這句是說霍光不能起來輔助幼主。作,興起。朱虛侯之已亡:劉章,封朱虛侯。與周勃、陳平等起事,盡殺諸呂,迎立漢文帝,安定基業。“已亡”與前句“不作”,感歎唐宗室沒有像霍光、劉章這樣的人物挽救唐朝的危亡。
⑨燕啄皇孫:相傳成帝時皇後趙飛燕害死後宮許多皇子。這裏用來比喻武則天殘害皇子皇孫。祚(zuò):指國家命運。龍漦(lí)帝後:漦,龍的口涎。帝後:指夏帝。事見《史記·周本紀》。“龍漦”句,謂神龍下降之時,已顯示夏亡的預兆。
⑩公侯塚子:徐敬業的祖父徐世□是唐開國元勳,封英國公,卒贈太尉。塚子,長子。
⑾宋微子:殷紂王的庶兄微子,在周滅殷後,被封於宋地。微子朝周時,路經殷墟,見一片荒涼,已生禾長草,不禁悲傷感歎,作《麥秀歌》。事見《尚書·大傳》。良有以也:確實是有緣故的。以,緣故。袁君山:袁安。袁安因漢主年幼,外戚專權,每言及國事,常嗚咽流涕。
⑿失望:指武則天失望於天下。推心:指國人對徐敬業的信任。
⒀海陵紅粟:海陵,指揚州地區。紅粟,米陳變紅,指黴米。言軍糧異常充足。這句意謂徐敬業應運興兵,很快便會匡複天下。
⒁公等:指地方與中央各級官員。漢地:家傳漢統,世代受唐室的封爵。指異姓的臣子。周親:至親。指皇帝或同姓的臣子。膺重寄:受重托。顧命:皇帝臨死的遺命。
⒂一抔(póu):一掬,一捧。一抔土:指墳墓上的土。未幹:唐高宗光宅元年八月葬,九月徐敬業起兵,期間僅月餘,故雲。六尺之孤:幼少之君,指中宗。孤,幼而無父稱“孤”。
⒃送往事居:往,指已死的,指高宗。居,現存的,指中宗。勤王:古時諸侯、大臣為解除天子的禍難而起兵,稱“勤王”,勤力於王室。同指山河:這裏是封賞誓言。
(17)眷戀窮城:留戀沒有希望的孤城。坐昧:坐失。後至之誅:《國語·周語下》:傳說大禹會諸侯,防風氏後至,禹殺而戮之。貽:招至。從“若其”至此句,是向替武則天守城據地的官吏發出的警告。
【鑒賞】
公元684年,武後廢中宗欲自立,大肆殺戮李唐子孫。柳州司馬徐敬業帶頭起兵反抗,駱賓王時為其軍中藝文令,寫下了本篇檄文。
這篇檄文以封建時代忠義大節為理論根據,號召人們反對武周王朝,立論嚴正,先聲奪人,氣勢充沛,將武則天置於被告席上,列數其罪,借此宣告天下,共同起兵,起到了很大的宣傳鼓動作用。據《新唐書》記載,武則天初觀此文時,還嬉笑自若,當讀到“一抔之土未幹,六尺之孤何托”句時,驚歎道:“有如此才,而使之淪落不偶,宰相之過也!”這篇檄文的影響力由此可見一般了。
全文分三部分。第一部分曆數武則天的種種劣跡穢行,揭示起兵討伐的理由。說起來事事有根據,句句有著落,這般“家醜外揚”,對於打擊武氏政治威信無疑起了很大作用。第二部分闡明起兵討武的目的和決心,渲染起義部隊的實力和聲勢,並出之以激越的感情和誇張的手法,讓人受到強烈感染,起到鼓動人心的戰鬥作用。第三段以富有煽動性的語言號召朝野加入征伐武則天的隊伍,或震人心弦,或對中間勢力進行分化、瓦解和爭取,並不忘提出警告,義正詞嚴,發人猛省。最後以充滿勝利信心的豪言壯語作結:“請看今日之域中,竟是誰家之天下!”全篇用駢四儷六的形式,雄詞勁采,足以壯軍聲而作義勇,難怪武則天讀後埋怨宰相失人了。
妙評
後讀,但嘻笑,至“一抔之土未幹,六尺之孤何托”,矍然曰:“誰為之?”或以賓王對,後曰:“宰相安得失此人?”
——《新唐書·駱賓王傳》
駱賓王馳檄天下,明指聚麀之醜,而後曾不能設一語以自解說,反歎宰相失人。乃知事犯公義,不獨心不可欺,亦不能自文也。
——宋·程大昌《考古編》
起寫武氏之罪不容誅;次寫起兵之事不可緩;末則示之以大義,動之以刑賞。雄文勁采,足以壯軍聲而作義勇,宜則天見檄而歎其才也。
——清·吳楚材、吳調侯《古文觀止》卷七
王勃
作者名片
王勃(649或650—676或675年)
字號:字子安
籍貫:絳州龍門(今山西萬榮)人
作品風格:壯而不虛,剛而能潤,雕而不碎,按而彌堅。
個人簡介:唐代著名詩人,隋著名學者文中子王通之孫。與於龍以詩文齊名,並稱“王於”;與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,是“初唐四傑”之冠。出身望族,從小寫詩作賦,世人稱為神童。少年時“文章邁捷,下筆則成”,十四歲中進士,授朝散郎,任沛王李賢府修撰。後任虢州參軍,因自負才高,不媚權貴而被革職,其父親王福峙亦受牽連被貶交趾令。王勃前往探視,到達洪州時,在那創作了傳世名篇《滕王閣序》。次年秋,由廣州渡海時不幸溺水而卒,年僅二十七歲。
王勃一生雖短,著述卻頗豐,曾撰《漢書指瑕》十卷,《周易發揮》五卷,《次論語》十卷,《舟中纂序》五卷,《千歲曆》若幹卷。他不滿初唐的浮豔詩風,“思革其弊,用光誌業”,與盧、楊等以創作實踐使“積年綺碎,一朝清廓”,在初唐詩歌革新鬥爭中站在先驅的行列。又與駱賓王等人,將六朝的駢文革新發展為抒發真情實感的駢四儷六式的較為實用的文體,在扭轉齊梁餘風、開創唐詩風氣上功勞尤大。其作品今所傳者,有明崇禎中張燮搜集彙編的《王子安集》16卷,但也非全本。
滕王閣序(王勃)
豫章故郡,洪都新府,星分翼軫,地接衡廬,襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越①。物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻②。雄州霧列,俊彩星馳③。台隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美④。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿範,襜帷暫駐⑤。十旬休暇,勝友如雲;千裏逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞⑥。
時維九月,序屬三秋⑦。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫⑧。儼驂□於上路,訪風景於崇阿;臨帝子之長洲,得仙人之舊館⑨。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,列岡巒之體勢⑩。披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤盱其駭矚⑾。閭閻撲地,鍾鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之舳⑿。虹銷雨霽,彩徹雲衢⒀。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。遙吟俯暢,逸興遄飛⒁。爽籟發而清風生,纖歌凝而白雲遏⒂。睢園綠竹,氣淩彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆⒃。四美俱,二難並(17)。窮睇眄於中天,極娛遊於暇日(18)。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。望長安於日下,指吳會於雲間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關山難越,誰悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽而不見,奉宣室以何年(19)?
嗚乎!時運不齊,命途多舛(20)。馮唐易老,李廣難封(21)。屈賈誼於長沙,非無聖主;竄梁鴻於海曲,豈乏明時(22)?所賴君子安貧,達人知命。老當益壯,寧知白首之心?窮且益堅,不墜青雲之誌。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡(23)。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚(24)。孟嚐高潔,空懷報國之心;阮籍猖狂,豈效窮途之哭(25)?
勃,三尺微命,一介書生(26)。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風(27)。舍簪笏於百齡,奉晨昏於萬裏(28)。非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今晨捧袂,喜托龍門(29)。楊意不逢,撫淩雲而自惜;鍾期既遇,奏流水以何慚?
嗚呼!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤邱墟(30)。臨別贈言,幸承恩於偉餞;登高作賦,是所望於群公(31)。敢竭鄙誠,恭疏短引,一言均賦,四韻俱成(32)。
滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。閑雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋?閣中帝子今何在?檻外長江空自流。
【注釋】
①豫章故郡:南昌在漢代為豫章郡,故稱“故郡”。洪都新府:唐改豫章為洪州,設中都督府,故稱“洪都新府”。星分翼、軫:古代按二十八宿的星座方位劃分區域,其中翼、軫二星座,分野在楚地。衡、廬:指湖南衡山和江西廬山。襟三江:以三江為衣襟,即居三江之上遊。帶五湖:以五湖為衣帶。蠻荊:荊州,古稱南蠻之地。甌越:指東甌閩越一帶。控蠻荊而引甌越:即控扼荊州而遠接甌越。
②物華天寶:物的精華乃天的寶物。比喻極為珍貴之物。墟,居住之處,指星座。句意謂洪州地方有奇寶。人傑地靈:人物俊傑是由於地域有靈氣。徐孺下陳蕃之榻:句意謂稱揚洪州自古出人才。
③霧列:形容洪州繁華,房屋如霧一樣環集羅列。俊彩:俊,指人才。彩,同“寀”,指官吏。星馳:形容人才眾多,如繁星奔馳於前。
④台隍:指豫章城。台,亭台。隍,護城河。枕夷、夏之交:處於蠻夷與中原來往要衝。
⑤雅望:崇高的名望。棨(qǐ)戟:有衣套的戟。指古時官吏出行做前導的儀仗。全句謂閻都督遠來參加宴會。懿:美德。範:模範,楷模。襜(chān)帷:車帷,指車馬。全句意謂新任澧州太守路經於此也參加此次盛會。
⑥家君:家父,王勃的父親。作宰:當時王勃的父親在交趾做縣令。路出名區:王勃是到交趾省親路過南昌。童子:與會之人,王勃最年少,故自稱“童子”。躬逢盛餞:親自參加這樣的盛大宴會。
⑦時:時序。維:乃,是。三秋:指九月,秋季的第三個月。
⑧潦(lǎo)水:積水。暮山:傍晚的山色。二句形容深秋景色。
⑨儼(yǎn):整齊貌。驂□(cān fēi):駕在車轅兩邊的馬,左邊稱“驂”,右邊稱“□”。這裏泛指車馬。崇阿:高大的丘陵。得:得見。
⑩鶴汀(tīng):鶴棲止的水邊地。鳧(fú)渚:野鴨聚集的小洲。縈回:縈曲回環。桂殿蘭宮:以桂木構殿,以蘭木築宮。形容建築高貴。列岡巒之體勢:指宮殿建築高低起伏,錯落有致,排列如岡巒。
⑾披繡闥(tà):打開雕繡著花紋的門屏。俯雕甍(méng):俯視雕飾華美的屋棟。盈視:滿眼是,望不盡之意。盱:張目。矚:極視。
⑿閭(lǘ)閻:裏巷的門,這裏指房屋。鍾鳴鼎食:擊鍾列鼎而食。指富貴人家。舸(gě):大船。艦:戰船。彌津:塞滿渡口。舳(zhú),指船。
⒀彩徹雲衢:陽光照徹天空。
⒁遙吟:長吟。俯暢:低唱。逸興:超乎流俗的意興。遄:急。
⒂爽籟發:指簫管齊作。爽,參差不齊。籟,簫的一種,這裏泛指樂器。纖歌:輕柔清細的歌聲。凝:凝結,縈繞不去。遏(è):阻,留。
⒃睢園綠竹:指西漢梁孝王劉武常召集一些文士在睢園飲酒賦詩的事。彭澤:指陶淵明,他曾做過彭澤縣令,嗜好飲酒。樽:酒器。朱華,荷花。臨川:指南朝宋謝靈運,他曾做過臨川內史。
(17)四美:指良辰、美景、賞心、樂事。二難:指賢主、嘉賓。
(18)睇眄(dì miǎn):斜視。
(19)帝閽:指帝王居處。閽,宮門。宣室:漢未央宮前殿正室,漢文帝曾在這裏召見賈誼。
(20)舛(chuǎn):不順。
(21)馮唐:西漢安陵人,文帝時主管宮中警衛,為郎中署長,文帝曾與他討論將帥的事。景帝時為楚相,後來被免官。武帝時求賢良,有人舉薦馮唐,但年已九十餘歲,不能做官了,見《史記·馮唐列傳》。李廣:西漢隴西人,著名的將領,武帝時以勇敢善戰出名,先後與匈奴作戰七十八次,被稱為“飛將軍”,終身未封侯。
(22)屈:委屈,貶謫。竄:隱匿。梁鴻:東漢扶風人,因不滿現實,恥事權貴,與妻子孟光改易姓名過隱居生活。海曲:海邊與偏僻之地。
(23)貪泉:《晉書·吳隱之傳》載:廣州北二十裏有貪泉,傳說廉潔的人喝了也會變貪。吳隱之任廣州刺史走到這裏,酌而飲之,並賦詩說:“古人雲此水,一歃懷千金。試使夷齊飲,終當不易心。”涸轍:水枯竭了的車轍。比喻困窘的境遇。見《莊子·物外》篇。
(24)賒(shē):遠。扶搖:自下而上盤旋的暴風。
(25)阮籍:晉尉氏人,“竹林七賢”之一,個性放蕩不羈。常駕車外出,並不走大路,遇到車無路可行(窮途)時,就痛哭而回。見《晉書·阮籍傳》。
(26)三尺微命:身命低微的三尺童子。三尺,指童子。介:猶“個”。
(27)請纓:請求賜予長纓,指投軍報國。弱冠:指二十歲的男子。古時男子二十歲行冠禮,故雲。投筆:投筆從戎。宗愨(què):南朝宋人,少年時,叔父問他誌願,他說:“願乘長風破萬裏浪。”不怕困難,誌向遠大。
(28)簪笏:指官祿。奉晨昏:晨昏定省,晚間服侍父母就寢,早晨對父母請安。這是古時為人子侍奉父母的禮節。這兩句是說一生舍官祿富貴,到萬裏之外侍奉父母。
(29)叨陪鯉對:叨陪:不敢比附。這句謂他日到交趾父親身邊去接受教導。捧袂:捧著衣衿而進,形容恭謹。今晨捧袂,意謂受到名人接見。喜托龍門:東漢李膺,桓帝時曾任司隸校尉,聲名甚高,士子有被他容接的,如登龍門身價百倍。這句恭維宴會主人。
(30)梓澤:西晉石崇金穀園的別名。
(31)贈言:指作序。偉餞:盛宴。恭疏短引:恭謹地寫這篇小序。一言:指詩一首。四韻:詩一般兩句一韻,四韻即八句。
【鑒賞】