正文 第17章 擊有高招2(2 / 2)

作為談判者,尤其要學會拒絕的藝術。

談判中拒絕對方,一定要講究策略。婉轉地拒絕,對方會心服口服;如果生硬地拒絕,對方則會產生不滿,甚至懷恨、仇視你。所以,一定要記住,拒絕對方,盡量不要傷害對方的自尊心。要讓對方明白,你的拒絕是出於不得已,並且感到很抱歉,很遺憾。盡量使你的拒絕溫柔而緩和。

顯然,這些拒絕本身都是非常籠統的。用這種壟統的方法拒絕對方,當然要比直接說出對對方貨物的不滿要好得多。

總之,談判中,會說“不”字和不會說“不”字,效果是大相徑庭的。

你在說“不”字時,必須記住下麵幾點:

拒絕的態度要誠懇。

拒絕的內容要明確。

盡可能提出建議來代替拒絕。

講明處境,說明拒絕是毫無辦法的。

從對方的角度談拒絕的利害關係。

措詞要委婉含蓄。

掌握好這些方法,你就是一個高明的談判者了。

推托拖延也是拒絕對方的一種妙法。

12模棱兩可

談判中,問題的提出隨意性很強,內容無所不包,尤其是在一些質詢性的談判中,經常會碰到一些不能直接回答但又不能不回答,或一時無法回答但又必須回答的問題。

這時候,談判者可以巧妙地使用模棱兩可的語言進行答對。

1972年,田中角榮作為戰後第一位日本政府首腦來到中國。在宴會致答謝詞時,有一句話差點給兩國關係投下了陰影。

田中角榮說:

“過去幾十年之間,中日關係經曆了不幸的過程,其間我國給中國國民添了很大的麻煩,我對此再次表示深切的反省之意。”

周恩來問:

“你對日本給中國造成的損失怎麼理解?”

田中角榮再次表白:

“給您添麻煩這句話,包含的內容並不是那麼簡單。我是誠心誠意地如實地表達自己賠罪的心情……”

造成田中角榮反常地再次表白的原因,是因為他不了解所用的模糊詞語——“添了很大的麻煩”,在中國人聽來,是對日本過去的侵略罪行所采取的一種輕描淡寫的態度。因為這一模糊詞語在漢語中的語意太輕了。

著名足球運動員迪戈·馬拉多納在與英格蘭球隊相遇時,踢進的第一球,是頗在爭議的“問題球”。

當記者問馬拉多納,那個球是手球還是頭球時。馬拉多納機敏地回答:

“手球有一半是迪戈的,頭球有一半是馬拉多納的。”

這個回答頗有心計,如果他直言不諱地承認是手球,那麼對裁判的有效判決無疑是“恩將仇報”。但如拒不承認,又有失“世界最佳球員”的風度。而這妙不可言的“一半”與“一半”,等於既承認了球是手臂撞入的,頗有“明人不做暗事”的大將風度,又在規則上維護了裁判的權威。