師哲,時任中央書記處政治秘書室主任,同時也是毛澤東的俄語翻譯。
1949年1月,米高揚秘密來西柏坡時,師哲負責了接待、翻譯及記錄工作。以下文字是他回憶當時米高揚來華的一些事情。
會見米高揚是毛主席、黨中央在西柏坡的一件大事。
1948年5月,斯大林致電毛澤東,準備派一位有威望的蘇共中央政治局委員前來聽取我方的意見,這位代表於1949年1月31日到達平山縣西柏坡中共中央所在地,就是我們早已知其名的米高揚。
……
米高揚化名為安德列夫。在他抵達石家莊之前若幹天,我和汪東興持任弼時的親筆信,奉命到石家莊附近找聶榮臻,說明中央要使用石家莊的飛機場,請他派部隊打掃,清理,並派部隊守護,警戒。
米高揚從大連蘇軍機場起飛,直抵石家莊。我和汪東興到機場迎接,並陪他去西柏坡。
……
米高揚在西柏坡逗留了一月,住在後溝。當時朱老總也住在後溝。後溝和西柏坡有一山洞相通。
米高揚同我黨中央書記處的毛澤東、劉少奇、周恩來、朱德、任弼時五位同誌一共會談了三個整天。其餘時間或是個人會晤、個別交談,或是休息、遊覽。
來高揚一行於31日午後一時許抵達西柏坡。毛主席在門口迎接了他們——米高揚和隨員伊萬·瓦西利基·柯瓦廖夫,葉夫根尼·尼古拉維奇·柯瓦廖夫及其警衛員。伊萬·瓦西利基·柯瓦廖夫是蘇聯鐵道部副部長,在我東北幫助進行鐵路恢複工作。葉夫根尼·尼古拉維奇·柯瓦廖夫是研究中國問題的漢學家,擔任米高揚的翻譯,我們稱他為小柯瓦廖夫。他們到達西柏坡後,毛主席在會客室接見了他們,並把他們介紹給其他幾位書記。
首先,米高揚轉達了斯大林和蘇共中央全體政治局委員的問候,祝願我們盡快取得勝利,徹底解放全中國,接著呈上斯大林贈送毛主席的禮品——一塊毛料。
米高揚介紹了自己的來意後,他說:中國革命形勢發展迅猛異常,在這關鍵的時候,毛澤東同誌不能離開指揮崗位;再者,中國境內交通不便,還要通過敵人的封鎖線。也要考慮到安全問題:到蘇聯往返的時間太長;怕影響毛澤東同誌的身體健康。因而,斯大林不主張毛澤東到蘇聯去。斯大林十分關心中國革命形勢的發展,派我代表他到中國來聽取你們的意見。你們所講的話我回國後向斯大林彙報。任何事都由斯大林決定,然後,雙方開始各自介紹本國的一般情況和世界各大洲的局勢,並對國際形勢的發展變化進行分析和估計,彼此交換了看法。
開始交談時,米高揚想按照國際慣例行事,由小柯瓦廖夫負責俄譯中,我負責中譯俄,遺憾的是小柯瓦廖夫中文的口語不行,講不出來,於是改讓他擔任中譯俄,但他幾乎聽不懂一句中國話,更聽不懂主席講的湖南口音,米高揚又再三再四地催促,急得他滿臉發燒,汗流浹背,慌亂之中,更加講不出漢語來。
米高揚不了解實際情況,不懂事由,隻是一味地著急,催促說:“葉夫根尼·柯瓦廖夫,你怎麼成了啞巴?”並有些生氣地說,“要是在別的場合,今天我定要捶你一頓了。”
我隻好替小柯瓦廖夫解圍,說:“他可能聽不懂湖南口音。方言難懂些,這是可以原諒的。”隻好由我擔任會談中的全部翻譯工作,米高揚感謝中國人幫他完成了使命。
這次談話時間雖然不算短,但隻是一般地海闊天空地交談和閑聊。
第二天,雙方舉行正式會談,主要是毛主席一人講話。恩來,弼時偶爾插幾句話,作些解釋。主席一連談了三個整天,即2月1日、2日、3日。
……
一天傍晚七八點鍾時,毛主席到米高揚的住處拜會他,在閑聊時講了下麵一段話:
我們黨在抗日戰爭與解放戰爭的各個階段執行了獨立自主、自力更生的方針,政策。事實證明我們的方針政策是正確的,步驟是牢靠的,雖然遇到的困難不少,而且在前進的道路上將要遇到的坎坷不平或許還會更多。盡管如此,我們仍是充滿信心、穩步地朝著我們的既定目標前進,不達勝利,誓不罷休。這是我們黨的決心和信心,也是全國人民的決心和信心。