第22章 海軍協定(3)(2 / 3)

“大概吧!”

“我們在這兒找不到什麼線索,我們還是回臥室,商量商量。”

珀西·費爾普斯由他未來的妻兄攙扶著,走得很慢。我倆趕快穿過草坪到了窗前,而那兩個人則遠遠地落在了後麵。

“哈裏森小姐,”福爾摩斯很嚴肅地說,“你一定坐在這裏不要動。在任何情況下請你不要離開。這很重要。”

“先生,我一定照辦,如果你一定要我這樣做的話。”姑娘驚異地說。

“睡覺前,請你從外麵鎖上門,親自拿著鑰匙。你一定要依照我說的去做。”

“那珀西呢?”

“和我們一塊兒去倫敦。”

“那我為何要留在這裏呢?”

“這樣就可以幫你未婚夫的大忙。快點!答應了吧!”

她很快點了點頭,表示答應了,這時那兩個人恰好走進屋來。

“你為什麼眉頭不展地坐在這裏,安妮?”她哥哥高聲叫道,“到外麵去曬曬太陽吧!”

“不,約瑟夫,謝謝你。我有些頭痛了,這間房子挺舒服的,我很喜歡這樣。”

“先生,現在你又想去做什麼呢?”我們的委托人問道。

“如果你能跟我們一起去倫敦,這樣會很有用的。”

“馬上?”

“對,最好在一個小時之內,好嗎?”

“我真能幫助你些什麼嗎?”

“當然。”

“大約你要我今晚住在倫敦吧?”

“我想正是這樣。”

“福爾摩斯先生,我都聽你的。你有可能會讓約瑟夫一塊兒跟去照顧我。”

“啊,他就用不著去了,華生就是個醫生,他會照顧你的。吃完午飯後就一同去城區。”

他建議的都辦好了,哈裏森小姐找了個借口留在臥室裏。費爾普斯和我們一起高興地吃了午飯,因為他恢複了健康並期望參加行動。更吃驚的是,福爾摩斯送我們上了火車後,不緊不慢地說他決定不離開沃金。

“我弄清楚一兩件小事再回去,就讓你同學睡在我臥室。”他說,“費爾普斯先生,你不在這裏,反而對我有利。華生,一到倫敦就立即到貝克街去,就讓你同學睡在我臥室。你們一定有許多事可以談的,因為你們是老同學了。明天早上八點我乘火車到滑鐵盧車站,還可以跟你們一塊兒吃早飯呢!”

“我們不是要在倫敦調查嗎?”費爾普斯沮喪地問。

“明天也不遲。”

一路上我倆都在說著此事,可是誰也想不出一個恰當的理由來解釋他的新行動。

這一天我很累,我同學身體還虛弱。我盡量講一些能讓他開懷的事情,但不起作用。夜深了,他由激動變得痛苦。

我勸說他睡覺。可我和他一樣無法安睡,想著一係列的疑問,很久才睡著。

我醒來時,已經七點了,於是馬上起來去了費爾普斯房裏,發現他麵容憔悴,肯定是整晚都沒睡。他第一句話就問福爾摩斯回來了沒有。

“既然他答應了,一定會準時來的。”我說道。

果然,八點一過他就回來了。

他左手纏著繃帶,麵色嚴肅而蒼白。

“我的朋友,你沒事吧?”我問他。

“僅僅是一些皮外傷。”他一麵向我們問候,一麵回答,“費爾普斯先生,這個案子,比起以前的那些的確是最隱蔽的了。”

“我怕你是心有餘而力不足。”

“這是特別奇異的一次經曆。”

“繃帶能說明一些問題,”我說,“快告訴我們吧?”

“吃完飯再說,今早我從薩裏趕了三十英裏路。”

我們一起吃了赫德森太太準備好的早餐。福爾摩斯狼吞虎咽。我好奇地看著,費爾普斯悶悶不樂,垂頭喪氣。

“費爾普斯先生,喜歡吃些什麼,咖喱雞還是火腿蛋?都不喜歡,就吃你麵前的那份。”

“謝謝,可我什麼也吃不下。”他說。

“但你確實應該多少吃一點兒。”我朋友調皮地眨了眨眼睛說。

他剛一打開蓋子,突然發出一聲尖叫。原來盤內放著一個藍灰色小紙卷。他一把抓起來,雙眼直愣愣地看著,隨後把紙卷按在胸前,激動地尖聲喊叫,手舞足蹈起來。他由於過度激動而筋疲力盡,倒在一張扶手椅中。我讓他喝了一點兒白蘭地,怕他暈過去。