第十二章赫迪接替洛西爾擔任西撒克遜人的主教;奎切爾姆接替普塔擔任羅切斯特教會主教;格布蒙德接替奎切爾姆任主教;當時在諾森伯裏亞擔任主教的是哪些人(676)西撒克遜人的第四任主教是洛西爾:他們的第一任主教是比林納斯,第二任是阿吉爾伯特,第三任是威尼。森瓦爾死後(洛西爾是在森瓦爾在位時出任主教的),總督們奪取並瓜分了王國,進而掌握了它十年。在他們當政時,主教去世。接替他擔任主教職務的是赫迪,他是在倫敦城由西奧多授予聖職的。在赫迪擔任主教期間,卡德瓦拉(Cadwalla)製服並驅逐了各總督,奪取了統治權。他在位兩年後,也就是在該主教依然統治教會的時候,出於對天上王國的熱愛,拋棄了王位去羅馬,在那裏結束了自己的一生。有關這一點,我們在下文還須作更詳盡的記述。
此外,主曆676年,麥西亞國王埃塞爾雷德率領一支殘暴的軍隊攻入肯特,蹂躪了這個國家。他們對天主毫不敬畏,無情地玷汙、褻瀆了教堂和修道院。他以同樣毀滅性的手段劫掠丁羅切斯特城。普塔是羅切斯特的主教,雖然當時不在場。後來,他聽到這件事,即他的教堂已遭毀壞,所有財富已彼洗劫一空,於是便離開羅切斯特到麥西亞的主教塞克斯伍爾夫那裏去,從他手中得到一座教堂和一小塊土地,並且就在那裏平靜地結束了自己的生命,生前一點也不試圖恢複自己的主教職位(因為,如前所述,他對教會事務的熱心遠勝過世俗事務),相反,他隻是一味地在那座教堂裏事奉天主,在有需要他的時候,到外麵去教唱教堂讚美詩。西奧多把羅切斯特主教職務授予奎切爾姆,以代替普塔。但是,由於缺乏一些必需品,奎切爾姆不久就離任到其它地方,西奧多於是又指定格布蒙德接替奎切爾姆擔任主教。
主曆678年,即埃格弗裏德王八年的八月份,天上出現了一顆彗星,它持續了三個月之久,清晨時分升起,放射出一道長柱子般的耀眼的光茫。這一年,最可敬的主教威爾弗裏德由於與這個埃格弗裏德王不和,被解除主教職務,另兩個人被任命為主教接替他管理諾森伯裏亞人:一個是博薩,他管轄德伊勒地區,主教座堂設在約克城;另一個人是伊塔,他管轄貝尼西亞地區,主教座堂設在赫克瑟姆或林迪斯凡教堂。這兩個人都是在調離修道院後被招去擢升為主教的。伊德赫德同他們一道被任命為林賽地區的主教。埃格弗裏德是在新近打敗並趕跑伍爾夫希爾後征服林賽的。伊德赫德是該地區擁有的僅屬於他們自己的第一個主教。它的第二任主教是埃塞爾溫,第三任主教是埃德加,第四任主教是至今仍在那裏的辛尼伯特;在伊德赫德之前,該地主教是塞克斯伍爾夫,他同時又是麥西亞和中英吉利的主教。因此,他在被趕出林賽地區之後,依然管轄著那另外兩個地區。伊德赫德、博薩和伊塔三人是在約克城由大主教西奧多任命的。西奧多在威爾威裏德離開三年之後,又在這些人之外任命了兩名:一名是在赫克瑟姆教會任職的滕伯特;另一名是特朗文,他服務於當時由英吉利人統治的雷德秀克人地區。伊塔則繼續留在林迪斯凡。由於埃塞爾雷德重新奪回了林賽地區,伊德赫德於是撤了回來,被西奧多安排去管理裏彭教會。
頁麵第十三章主教威爾弗裏德使南撒克遜地區皈依基督(678-686)威爾弗裏德被解除主教職務後,漫遊了許久,漫遊了許多地方。他去過羅馬,後來又回到不列顛。盡管由於上述國王的不快,他無法回到自己的國家和教區,但是並無法停止他傳播福音的職責:他轉向了南撒克遜地區。該地區從肯特往南、往西一直伸展至西撒克遜,麵積七千海得。當時,西撒克遜人仍陷在異教崇拜之中,於是,他就給他們傳播信仰的福音,施行拯救洗禮儀式。
那時候,那些人的國王是埃塞爾沃爾奇,不久前在麥西亞地區,他經伍爾夫希爾王勸說並在他出席的情況下接受了洗禮。伍爾夫希爾王把埃塞爾沃爾奇從洗禮水中引領了上來,認他為教子。作為表示,伍爾夫希爾王把西撒克遜人中的兩個地方即懷特島和米恩瓦拉斯送給埃塞爾沃爾奇。因此,在國王的允許下--不,應該說,使國王大為欣喜的是--這位主教在聖水池裏給該地的主要大臣和親兵們施洗。但其他人則由伊帕、帕達、伯格赫爾姆和奧伊迪這幾位神父在當時或其後不久給予洗禮。此外,王後伊巴當時已在自己的國家即維卡斯地區接受了洗禮。她是伊恩弗裏德的女兒,而伊恩弗裏德是伊恩希爾的兄弟。這兄弟倆和他們的百姓都是基督徙。不過,在這之前,整個南撒克遜地區根本就沒有聽說過天主的名和基督教。
然而,該地區確有一個蘇格蘭修士,名叫迪庫爾,他在一個叫巴桑漢的地方擁有一座小小修道院。該院在樹林和大海環抱之中,住在裏邊的五、六個兄弟在謙卑、清貧的生活中事奉著天主但是,當地沒有人仿效他們的生活,也沒有人聽他們傳教。
然而,當威爾弗裏德來到這裏向當地人民傳播福音時,他不僅使人民免遭永罰之苦,而且還把他們從一場現世死亡的大災大難中解救出來。原來,在他來到該地區的前三年裏,那裏沒有下過一滴雨,所以,嚴重的饑饉落到了老百姓的頭上,使他們遭受到無情的毀滅。簡而言之,據說由於饑餓所迫,經常有四、五十個人一同來到懸崖或海邊,十分可憐地手拉著手縱身往下跳,他們或者跌死或者淹死。然而,就在人們接受基督教洗禮那天,一場沛雨從天緩緩而降。於是大地回春,田野一片蔥綠,一個豐收和欣欣向榮的年頭回到了人間。人們摒棄了舊時的迷信,摧毀了偶像崇拜,身心都充滿了對永生的天主的喜悅之情。他們知道,是他這位真正的天主賜給了他們天恩,使他們身心得益。原來,來到此地的主教當時看到饑饉盛行,還教會他們如何捕魚攝食,因為在他們周圍的那些大海江河裏有的是魚;可是人們除了捕捉鰻魚外,再也沒有捕捉其它魚類的本領。因此,主教的隨從們四處搜集鰻魚網,然後把它們撒向海裏。由於天主的恩惠的幫助,他們捕到了三百條各種各樣的魚。他們把魚分成三份:一百條給窮人,一百條給魚網的主人,一百條留給自己。憑著給人們帶來的這一利益,主教贏得了所有人的衷心愛戴。這些在他的幫助下獲得世俗利益的人,聽了他的傳教,現在開始更加樂意地向往天上的事了。
這時,埃塞爾沃爾奇把八十七海得的土地贈給最可敬的威爾弗裏德主教。在那裏,主教能夠接納當時正在四處流亡的他的那些隨從。這塊地在一頁麵個叫塞萊修的地方,其拉丁文意思為“小海牛島”,因為此地除西麵外,三麵環海;西麵與陸地相連處隻有一次投石之寬。這種地方在拉丁文中稱,希臘文中稱Cherso-nese.威爾弗裏德受領這塊地後,便在上麵蓋起一座修道院,並把居住其中的兄弟們約束於修道院生活之中。這些兄弟中的大部分人是主教當時帶來的。人們知道,直到今天,主教的繼承人仍然保持著這座修道院:蒞埃格弗裏德王去世的前五年裏,威爾弗裏德身傳言教,履行了該地的主教職務。他功績卓著,受到眾人敬重。由於國王把那塊土地和一切財產連同那裏的田園、居民都贈送給他,於是他就把基督教傳授給那個地方的所有人,並在聖水中為他們施洗。他們中包括二百五十個男女非自由民。通過洗禮,他把這些非自由民全部從魔鬼的桎梏中解救出來;同時,通過恢複他們的自由,他使這些人擺脫了人的奴役。
第十四章奧斯瓦爾德王的代禱驅走了一場由瘟疫引起的大規模死亡據說,當時在這座修道院裏專門顯現了一些上天的恩賜。這是因為,那裏剛剛驅走了魔鬼的瘧政,基督開始占了上風。我認為把其中的一件事記載下來讓人們記住是有好處的。這件事是最可敬的主教阿卡反複講給我聽的,他並且肯定他是從這座修道院裏完全值得信賴的兄弟們那裏聽來的。大約就在此地開始接受基督之時,一場悲慘的大規模死亡襲擊了不列顛許多地區。
出於天主的意誌,這場瘟疫也蔓延到上述修道院(當時治理該院的是最虔誠的基督的神父伊帕)。許多人,有些是主教威爾弗裏德帶來的,另一些是來自同一撒克遜地區的剛剛引領到基督教中的人,也從各個角落被帶離了今世。院裏的弟兄們覺得似宜守齋三天並謙卑地祈求仁慈的天主憐恤他們:他要麼把人們從危險的瘟疫和目前的死亡中拯救出來,要麼在他們被帶離塵世時把他們的靈魂從永罰中拯救出來。
當時,這座修道院裏有一個新近蒙召加入基督教的撒克遜小男孩,他也染上了同樣的疾病,已經臥床多時了。當上述守齋和禱告大約守到第二天的第二個時辰時,這個男孩正獨自躺在自己的病床上。突然間,出於天主的旨意,最神聖的使徒之首屈尊出現在他麵前。這是因為,他十分純真、溫順,而且誠實篤信地守著他所接受的信仰的聖禮。使徒們溫和地向他致意說:“孩子,不要害怕使您如此發愁的死亡,因為我們今天就要把你帶到天國去。但是,你必須首先等到彌撒儀式結束,等到接受了旅途的食糧--主的體和血,等到從疾病和死亡中被如此拯救出來後被舉至天堂的永福之中。因此,你務必把伊帕神父叫到你這裏來,告訴他,主已經聽到了你們的禱告,並且對你們的虔誠和守齋表示讚賞:在這座修道院及其附屬領地上再也不會有一人死於這場瘟疫;相反,屬於你們管轄的各地所有的身染這一疾病的人都將從虛弱中站立起來,恢複先前的健康。不過,你是唯一的例外。今天,你將從死亡中披拯救出來並被引領到天堂,到你忠心侍奉的主基督的眼前。天主仁慈地把這些恩惠賜予你們,因為天主所寵愛的虔誠的國王奧斯瓦爾德代你們作了禱告。他曾以世間王國的權威身份,又以通向永恒天國的基督徒的忠貞不渝,出色地統治了諾森伯裏亞人民:就在今天這個日子裏,這位國王的肉體在他與異教徒作戰時被殺,而他自己卻被迅速升到天堂裏的靈魂的永福之頁麵中,加入天主選民的行列。請他們翻一翻記載著有關埋葬死人的記錄本吧!
他們會發現,如我們所說,奧斯瓦爾德正是在今天這個日子裏被帶離塵險的。
請他們在這個修道院的所有小教堂裏作彌撒以感謝主聽到了自己的禱告,或紀念曾一度治理他們國家的奧斯瓦爾德王吧!正因為奧斯瓦爾德王曾一度治理過他們,所以,他就象為自己人民中間的異邦人那樣,向主為他們作了謙卑的禱告。當所有的教友都聚集在教堂的時候,請他們接受聖餐吧!讓他們結束守齋後吃進適當的食物,重新振作他們的肉體吧!”當小男孩把聽到的所有這番話詳細告訴被叫到他跟前的那位神父時,神父仔細詢問他,出現在他麵前的人究竟怎樣打扮,外表如何。他回答說:“他們的裝束和麵容都很特別,顯得極為愉快、美麗。我從來沒有見過,也不曾相信會有人那樣漂亮、美麗。其中一個象教士那樣修了臉,而另一個則留著大胡子。他們說,他們中的一個叫彼得,另一個叫保羅,都是我主救世主耶穌基督的使者,被從天上派來保護這座修道院的。”因此,神父相信了小男孩的話,立即出去,查閱自己的編年史冊。他發現奧斯瓦爾德王果然是在那一天被殺害的。於是,他叫來諸位教友,吩咐備好晚餐,準備作彌撒,並且象以往那樣領受聖體,時時,他還今人給那個病孩送去奉獻給主的一小部分供品。
當天,就在做完這一切之後不久,小男孩去世了。這證實了他從基督使徒那裏所聽來的話。此外,院裏除了他,再也沒有其他人被帶離塵世,這也證實了他所說的話。這一異象無疑奇跡般地激勵了那些可能聽到這些故事的人們,使他們在災難中祈求得到天主的憐憫並采用守齋這一良藥。從那時起,不僅在這座修道院而且在其它許多地方,人們每年都在基督的勇士上述國王的生日那天作彌撒,以守這一神聖的日子。
第十五章格維莎斯的卡德瓦拉王殺害了埃塞爾沃爾奇王,並且大肆殘殺、破壞、蹂躪他的地區(686)其間,格維莎斯王室宗親、年輕勇猛的卡德瓦拉在遭受流放後,突然帶著一幫人馬過來,殺死了埃塞爾沃爾奇王,並且大肆殘殺、破壞,蹂躪這個地區。但是,國王的兩個將領伯桑和安德亨很快就將他驅趕出去並從此成了該地區的統治者。但後來,成為格維莎斯國王的卡德瓦拉殺害了前者,又把該地區置於比以前更為殘酷的奴役之下。而且,繼任卡德瓦拉的英尼王又多年使這個地區遭受同樣災難。正因為這樣,這個地區的人民在那段時間裏一直沒有自己的主教。不過,在他們的第一個主教威爾弗裏德再次被召回家後,文塔城的所有人都歸格維莎斯即西撒克遜主教管轄。
第十六章懷特島接收基督教徒居民;島上兩個王室的男孩接受洗禮後立即被殺(686)卡德瓦拉取得格維莎斯王國的統治權後,還占領了懷特島。在這之前,頁麵這個島上的所有人都崇拜偶像。卡德瓦拉打算把島上的居民盡數殘殺光,讓自己地區的人民進駐這個島嶼。他曾經發誓(雖據說他尚未在基督裏獲得重生),如果他能奪取懷特島,就把四分之一的土地和戰利品奉獻給主。他果然實踐了自己的諾言,把其中四分之一的土地和戰利品送給了突然離家碰巧來到該島的威爾弗裏德主教,供他侍奉主。該島麵積,根據英吉利人的計算,有一千二百海得。因此,送給主教的土地就是其中的三百海得。不過,主教卻把這部分土地交給他其中的一位叫伯溫的教士,即他的外甥管轄,並給他派了一位叫希迪拉的神父,為那些將獲拯救的人傳播福音和施行生命的洗禮。
這裏,我覺得不應該把下述的這件事抹去不提:這島上居民的第一批果實,王室的兩個男孩,即該島阿沃爾德王的兩兄弟,由於信奉基督而得救,因此得到了天主的一種特殊恩惠的冠冕。原來,當敵人攻進這個島嶼時,他們逃了出來,被送到相鄰的朱特人地區,到了一個叫艾特斯通的地方,以為他們可以隱藏起來,不被征服他們的國王發現,可是,他們被出賣了,而且被下令處死。這件事被一個叫辛尼伯特的修道院院長兼神父聽到了[他的修道院就在離那裏不遠的魯特福德即裏茲福德].他去求見在懷特島戰鬥中負了傷、當時正在那裏秘密休養的國王,請求他說,如果他一定要把這兩個男孩處死,那麼就先讓他們接受基督教奧秘的教育。國王同意了他的要求。於是,院長就用問答法向他們傳授了真理的福音,並在救世主的聖水池裏為他們洗禮,使他們確有把握進入永恒的天國。不久,劊子手來到了,他們欣然接受了這種現世的死亡。他們毫不懷疑,通過這一死亡,他們的靈魂將得到永生。
在不列顛各地這樣接受基督教之後,懷特島也接受了基督教。但是,由於外人統治所帶來的災難,在丹尼爾即現在的西撒克遜主教之前,沒有一個人在這裏擔任神父和主教。
該島與南撒克遜和格維莎斯兩個地區的中部相對峙,中間隔著三英裏寬的索倫特海域。從浩瀚的環繞不列顛的北部海洋奔湧出來的兩股海流每天在這個海域裏相遇,彙合在霍姆利河(霍姆利河流經伸展至格維莎斯內的朱特人地區,然後注入上述海域)的河口以外,它們彙合後,又流回原來的海洋去。
第十七章在希思菲爾德平原舉行宗教會議,由大主教西奧多主持(680)此時,西奧多聽說,優迪克異教給君士坦丁堡教會的信仰造成了極大的混亂。為了使自己管理下的英吉利各教會不受這一汙染,他召開了一個由可敬的主教和許多神學家參加的會議。他認真地逐個詢問,究竟他們信哪一種教義。他發現他們一致同意普世信仰:為了教育後代,使他們牢記這件事,他設法把這一致意見寫進了宗教會議文件。文件的開頭是這樣的:
“以我主耶穌基督、救世主的名義,在我們最虔誠的諾森伯裏亞王埃格弗裏德陛下十年、麥西牙王埃塞爾雷德陛下六年、東英吉利王阿爾德伍爾夫陛下十七年、肯特王洛西爾陛下七年,即第八個小紀的9月17日,承蒙天主的恩惠,不列顛島和坎特伯雷城大主教西奧多同不列顛島上其他可敬的主教一道,在一個撒克遜語中稱為希思菲爾德的地方,由西奧多主持召開會議,頁麵申明正宗信仰,他們的麵前擺著神聖的福音書:關於這一正宗信仰,我們的聲明與我主耶穌基督成為內身向那些曾親身看見他,聽到他的聲音的門徒們所傳授的是一致的,與神聖的教父們的信經中所傳授的是一致的,概括地說,與所有神聖的大公會議和普世教會的真正神學家們所傳授的是一致的。因此,我們共同申明、一致相信天主指示給他們的信條,並據此信條,虔敬地信從上述這些事情。
我們同神聖的教父們一樣承認聖父、聖子、聖靈三位一體,本體同一和一體三位,就是說,我們承認隻有一個天主,天主包括三個同等榮耀的相同的體或三個位。”在記載了許多類似的表明正宗信仰事宜後,神聖的宗教會議還在這份文件上補充了以下文字:
“我們讚同由神聖的教父們參加的天主所能接受的五次神聖的宗教大會。這些大會是:主曆318年在尼西亞召開的,譴責邪惡的阿裏烏及其邪說的會議;主曆150年在君士坦丁堡召開的譴責馬其頓尼和尤多修斯瘋狂行為及其邪說的會議;主曆200年在以弗所召開的首次譴責最邪惡的聶斯脫利及其邪說的會議;主曆630年在卡爾西頓召開的譴責優迪克和聶斯脫利及其邪說會議;第五次是小查士丁尼在位時在君士坦丁堡召開的第二次譴責西奧多,譴責依巴斯和西奧多雷特的函件及其譴責他們反對西裏爾邪說的會議。”一段文字後,又有如下記述:
“我們讚同在第八個小紀,最虔誠的君士坦丁大帝在位九年即在最神聖的教皇馬丁於羅馬城召開的宗教會。我們象那些人榮耀我主耶穌那樣榮耀他,我們不折不扣地,心口如一地譴責他們之所譴責,讚同他們之所讚同:
我們象上述聖徒、先知和神學家們聲稱的那樣,讚美沒有起始的天主聖父,讚美他唯一的在萬世以先為父所生的子,讚美以不可言喻的方式從父子出來的聖靈。和大主教西奧多一道確立普世信仰的我們這些人都簽署了自己的名字。”第十八章前來不列顛教唱的羅馬教廷的領唱約翰出席這次會議並與其他人一道共同認可普世信仰教會的還有一位可敬的約翰,他是聖彼得教堂的首席領唱、聖馬丁修道院院長。他是在新近奉教皇阿加塞之命,由最可敬的院長、別名本尼狄克的比斯科普引路,從羅馬來到這裏的。有關本尼狄克恃的事跡,我們已經說過了:他在威爾河河口建造了一座紀念最神聖的使徒之首的修道院後,和他的同工、助手、後來繼承他擔任該院院長的切奧爾弗裏德一道象過去經常所做的那樣來到羅馬,受到已故教皇阿加塞的隆重接待。他請求教皇並從他那裏得到一份以教皇權威認可的特許狀,以確保他所建立了的修道院的自由。特許狀的形式是與切奧爾弗裏德所知道的埃格弗裏德王的願望和保證相一致的:他正是在得到國王的允許並接受了國王慷慨贈送的土地之後,才建造了這座修道院的。
他還得到準許,把這位約翰院長帶回不列顛,目的是讓約翰在他的修道院裏教授一年一度歌唱課程--就象在羅馬的聖彼得教堂裏所做的那樣。約翰院長確實象教皇所命令的那樣去做了,就是說,他不僅親口把唱、誦的規頁麵則和方式教給院裏的領唱者,同時還把一整年中慶祝各節日時所需要做的事情寫下來。這些材料至今仍保存在該修道院裏,而且還為各地的不少修道院所轉抄。約翰不僅教授該修道院裏的兄弟們,還教授從該地區的幾乎所有修道院成批成批地彙集而來聽他講課的那些有演唱技藝的人。另外,許多人還大膽地請求他親自到他可教唱的地方去教他們。除了教授誦讀、唱經外,他還擔負教皇交給的另一使命:他必須仔細弄清英吉利教會究竟遵行何種信條,並且在回羅馬時報告這件事:他新近帶來了不久前還保存在羅馬的由神聖的教皇馬丁主持的由一百零五名主教一致通過的宗教會議的決議,把它交給上述的最虔誠的院長本尼狄克特的修道院抄錄。這個決議主要是針對那些宣揚基督裏隻有一個意誌的人:這些人當時嚴重地擾亂了君士坦丁堡教會的信仰,不過,由於天主的恩典,他們在當時就被覺察並被壓製了下去。因此,教皇阿加塞,就象想了解其它地區教會的狀況那樣,還想了解不列顛教會的狀況,想知道它究竟是否受過異端汙染。他把這一任務委托給受命前往不列顛的最可敬的院長約翰。因此,專此目的而在不列顛召開了我們所說的宗教會議並且發現普世信仰在他們所有人的心中未受玷汙:他得到了一份會議文件以便帶回羅馬。
可是,他在回國途中,剛剛渡過海峽,就忽然得病去世。出於對聖馬丁的愛(他生前管轄聖馬丁修道院),他的朋友們把他的遺體運到圖爾,把它隆重地安葬在那裏。原來,他在前往不列顛的路上曾經在那個教堂裏受過友好款待,那裏的兄弟們曾懇求他回羅馬時從這裏經過,在教堂裏歇腳。最後,他從教堂裏拿了一些東西,用以幫助他旅行和完成他被委以的工作:雖然他死於途中,但說明英吉利人的普世信仰的那份文件還是被送到了羅馬,教皇和其他所有聽取或閱讀這份文件的人都表示讚賞。
第十九章王後埃塞爾思裏患始終是貞女,她的遺體久埋下腐(672-680)埃格弗裏德王娶了一個名叫埃塞爾思裏思的女子為妻,她是我們曾多次提到的那個虔誠得出奇、在思想和行為各方麵部十分出眾的東英吉利王安納的女兒。該女子在與埃格弗裏德結婚之前,曾婚配給另一個人,即名叫湯德伯特的南吉爾瓦斯的王子。但是,湯德伯特剛娶地不久就去世了,因此她才改嫁給埃格弗裏德王。她與埃格弗裏德相處雖達十二年之久,但她始終是一個純潔和榮耀的貞女,恰如已故的威爾弗裏德主教對我所說明的那樣:由於我知道有人懷疑這件事的可靠性,因此便詢問他。他告訴我說,對於她的貞潔,他可以當可靠的見證人,因為國王曾經許諾(由於他知道王後在這個世界上最崇敬的就是他),如果威爾弗裏德能成功勸說她與他結伴,那麼,他就會給威爾弗裏德大量的土地和金錢。人們決不應該相信,正如真實的曆史記載所表明的那樣,過去某時發生的事情到了我們這個時代不會發生:這是出於保證與我們永遠同在直到世界末日的那個獨一無二的主的恩惠:此外,那個神跡--由於它,那位女人的身體久埋不腐--清楚地表明了,她繼續保持著貞潔,未接觸過任何男人。
她一再懇求國王準許她拋棄塵世上的煩惱,到修道院去事奉真正的王、唯一的基督。一次她剛一得到許可,就到女院長埃巴的修道院裏去。埃巴是頁麵國王埃格弗裏德的姑親,她的修道院座落在科路蒂鎮裏。王後就在這座修道院裏從上述主教威爾弗裏德那裏接受修女法衣。但是一年後,她自己就在埃爾奇這個地方成為修道院院長--她在埃爾奇建起修道院後,就成為許多獻身於天主的修女們的嬤嬤言傳身教天國生活。關於她,據說,她入院後從不穿亞麻衣服,隻穿毛質衣衫;除非在莊嚴的神聖的節日剛複活節、聖靈降臨周和三王來朝節時,平時很少洗熱水澡,即使在洗熱水澡時,她也是最後一個開始。她總是親自和自己的女仆一道先給在場的其他的基督婢女洗淨。除非在神聖的或較為要緊的日子裏,她每天隻吃一頓飯。如果不得重病,她總要從早上的祈禱開始,一直在教堂裏禱告到天亮。還有人說,由於有先知之靈,她預言了造成自己死亡的那場瘟疫,並且當著眾人的麵告訴她們,將有多少人由於這場瘟疫被從她的修道院裏帶離今世。她是在擔任了七年院長後和她的同伴們一道被帶去見主的。正如她囑咐的那樣,她被裝進一口木棺裏,不是埋征其它地方,而是按照她當初去世的順序,埋葬在她的同伴們中間。
繼承埃塞爾思裏思擔任院長的是她的妹妹塞克斯伯格,她原是肯特王厄康伯特的妻子。埃塞爾思裏思葬後十六年,塞克斯伯格院長覺得似宜取出她的遺骨,裝進一口新棺材,然後移到教堂裏去。她吩咐一些兄弟專此設法找到可以作為棺材的石頭。由於埃爾奇的四周都是水和沼澤地,我不到大塊石頭,於是,他們隻好乘船來到一個被遺棄的小城鎮裏,該鎮離埃爾奇不遠,英吉利語中稱為格蘭塔卡斯特。他們很快就在城牆邊找到一口用白色大理石造成的十分精致的棺材,一塊大理石嚴嚴實實地蓋在上麵。他們由此得知,主使他們不虛此行。於是,他們向主表示了感恩,接著把這口棺材運向修道院。
這位神聖的修女、基督的新娘的遺體在打開墳墓後重見天日。人們發現它依然完美無瑕,好象她是當天剛剛去世或剛剛埋進土裏似的:正如主教威爾弗裏德和許多其他知情人都可以證實的那樣。不過,在她臨死前和她被指出墳墓時都在場的醫生辛尼弗裏德卻時常告訴人們更多的確切事情。他說,她病時,顴骨下腫得很大,“他們叫我把它切開,讓裏頭的毒液排出來。我真的這麼做了。在頭兩天裏,她的病勢似有好轉,許多人因此以為她的病痛可以治好。但是,到了第三天,她的疼痛卻加劇了,而且很快地她被帶離塵世,變疼痛和死亡為健康和永生。就在過了這麼多年之後,人們要把她的遺骨挖出來。他們先在上麵搭了個帳篷,所有的修士列在帳篷邊唱歌,修女列在另一邊唱歌,而女院長則親自帶了幾個人到篷裏去,拾揀和洗滌她的遺骨。
突然間,我們聽到裏麵的女院長大聲喊道:’榮耀屬於主的名!‘他們立即打開帳篷的門把我叫進去。我看到天主的神聖修女的遺體被抬出墓穴平放在床上,好象熟睡了一樣。此外,他們還揭開蓋在她的臉上的麵紗,給我看我當時動過手術的刀口已經愈合:她埋葬時依然張開的傷口現在已經令人驚訝地變成了小小的傷疤。”此外,穿在她身上的所有亞麻布衣服都完好無損,嶄新得就象當天剛剛穿在她的純潔的身體上一樣。據說,在上述腫塊以及顴骨和脖子上的疼痛折磨著她的時候,她仍然為此病痛感到極大欣慰,常常說:
“我深知我所忍受的脖子上的疼痛是應得的。我記得當我還是一個女孩時,脖子上戴著一串多餘的項鏈。我相信,上天的憐憫因此要我忍受脖子上的疼痛,這樣,我就可以從多餘的虛榮的罪過中開釋出來。因此,現在出現在我脖子上的不是黃金和珍珠,而是紅色的腫塊及其疼痛。”此外,還出現了這種情況:摸摸她的衣衫,纏身的惡鬼就會被從身上驅走,其它疾病有時也可頁麵以治好。不僅如此,據說用來埋葬她的第一口棺材還治好了一些患有眼疾的人。這些人的頭靠著棺材禱告,很快就會使眼裏的疼病消失或使眼睛變得明亮。修女們因此洗滌了她的遺體,給她穿上新的衣裳,然後把她運到教堂,裝進找來的棺材。那口棺材至今仍然擺在那裏,深受人們敬仰。它奇跡般地恰好容納下這位修女的遺體,就好象特意為她製作似的。棺材的前端似乎也是特意鑿打出來,恰好能容納下她的頭部。
伊利在東英吉利地區,麵積約六百海得,而且如前所述,周圍都是水和沼澤地,猶如一個島嶼:它因其沼澤地裏盛產鰻魚而得其名。上述基督的婢女希望在這個島上有一座修道院,因為,如前所述,她自己出生於東英吉利地區。
第二十章聖女讚歌看來,把我們幾年前所寫的一首讚美貞潔的詩同時收進這部曆史似乎是很適宜的。這是一首讚頌這位基督的王後和新娘的挽詩--因為她是基督的新娘,所以她的確是一位王後。我們沿用了《聖經》裏的習慣寫怯,在這部曆史中,插進了不少大家所熟知的帶有韻律和節的詩歌:
“嗬,天主!嗬,仁慈的三位一體!
你是萬物永恒之主。
嗬,仁慈的天主!你是三位中的一位,請恩助我們作成此詩。
讓維吉爾去書寫武功戰史吧,我們吟唱的是太平盛世。
讓維吉爾去記述伊尼斯之戰吧,我們要謳歌基督恩賜。
我的詩篇純潔而又神聖,它豈能做描繪劫持海倫之唱。
我這詩篇聖潔無暇,無聊辭章隻會出自那淫蕩者筆端。
我欲縱情讚美上蒼恩澤,而非血雨腥風的特洛伊之役。
我要高聲放歌上蒼聖德,因為普天之下無不蒙恩受益。
看哪!天主從天而降,由童貞女瑪利亞所生。
看吧,高尚的天主懷著一顆仁愛之心,來為人類贖罪祝福。
一位童貞女生下嬰孩,她將成為萬民之母。
溫柔的童貞瑪利亞生下聖子,我們知道她可是天主之門。
在她的歡樂中,有福之人,聯合起來。
聖母的聲音能令雷電也俯首屈服,頁麵貞女們在她裏麵歡呼雀躍。
她的真眷美德使眾多的童貞之樹枝葉繁茂,茁壯成長。
她的光輝樣榜使無數的貞女之花含苞吐蕊,迎風開放。
純貞的阿加莎曾受毒火烈焰燒的,可她從來懼怕畏縮。尤拉莉亞(Eulalia)也曾在熔爐中炙烤煎熬,卻沒顯現一絲怯懦。
麵對噴血的猛獸,貞女特克拉她勇氣倍心,決不後退。
麵對凶殘的畜牲,尤菲米亞的心泰然自若,視死如歸。
麵對死亡的鋼刀,阿格尼絲勝似鋼澆鐵鑄,揚眉冷笑。
麵對殺人的利刀,塞西莉亞自感其樂滔滔,壯誌難搖。
她們的美德情操,贏得普天之下有口皆碑,人人傳頌。
她們的錚錚鐵骨,喚起了全世界對貞女的珍愛和敬重。
爾今,我們的時代又有一位聖潔貞女而變得甘美無憂。
我們的埃塞爾思裏思也是光照人間,芳名青史共千秋。
她出身王族世係,父親一生卻以德行和勇武聞名於世。
她昔日華貴,而如今是天主使她愈加高洽,令人仰慕。
在塵世,父王曾使她貴為女王,無邊權勢,一統人間。
在天堂,天主又為她帶來了無限的榮耀,永恒的尊嚴。
貞女嗬,你何須嫁配男人?你已立誓獻身上天的基督。
基督就是你唯一的伴侶,你怎麼會再去青睞俗子凡夫?
我以為,你將似天上君王之母一般,終成為眾生之母。
你還會象那位聖母,為你自己贏得無比的榮耀。
這位天主的新娘曾居王宮十二載,享不盡榮華和富貴。
但地,天主的新娘,卻欣然離去,到修道院修身隱退。
頁麵在修道院裏,她虔誠專注,修得了高尚的貞操與善行。
她的靈魂從那裏升入天國,她向上蒼奉獻了全部身心。
貞女聖潔的肉身早已殮葬入士,曆經十六年。
可他的軀體好象初逝時般完美無損,不改風韻和容顏。
基督嗬,這無疑是你的傑作:她那衣著依然齊齊楚楚。
嗬,基督,她那穿戴嶄新如故,時光也無法將它剝蝕。
魔鬼的黑蛇居然要躲藏隱匿:您的潔身確實可敬可畏。
纏附黑蛇的病災瘟疫,邪不壓正,也同黑蛇一道循飛。
那妖蛇凶殘惡煞,曾在伊甸園誘騙過我們的先母夏娃。
然而歹毒的魔鬼在貞女麵前竟魄散魂消,似惡犬喪家。
啊,天主的新娘,你知道在人間你是何等尊貴和榮耀。
嗬,主的新娘,天堂樂上萬般宏福凡事豈可相比較。
你天生快活,在通往天國的路上火炬將照你直至家裏。
你隻會樂上添樂,瞧喲,新娘基督正趨身前來迎新娘。
琴聲伴隨你的歌喉多麼甜美,恰似一組旋律沁他心扉。
聖詩和著你優雅的歌聲,婉如一曲樂章迭句今他陶醉。
坐在天堂王座上的羔羊將和您形影相隨,永遠在一起。
因為你和羔羊締結的真誠的愛,任何東西也無法拆離。”第二十一章西奧多在埃格弗裏德王和埃塞爾雷德王之間調停勸和(679)埃格弗裏德王在他即位的第九年同麥西亞王埃塞爾雷德在特倫河一帶進行了一場殘酷的戰鬥。埃格弗裏德王年約十八歲的弟弟埃爾夫溫戰死沙場,他是交戰雙方都十分敬重的年輕人,因他的姐姐奧斯思裏思又是埃塞爾雷德頁麵王王後。當兩位高傲的國王及兩國的人民之間有可能爆發一場更為激烈的戰爭,雙方的敵對有可能持續下去的時候,天主所寵愛的主教西奧多借助於神的幫助對雙方好言相勸,終於徹底平息了一場大規模的危險的衝突。這樣,由於雙方國王和人民得到撫慰,埃格弗裏德王的兄弟之死才沒有招致更多人的死亡,而隻是向複仇的一方國王付了一筆適當的賠款了事。這兩個國王及其治下的人民後來確實在相當長的時間內維持了這一和平關係。
第二十二章某因犯的鐐銬因有人為他作彌撒而自行鬆脫眾所周知,就在上述國王埃爾夫溫被殺的那場戰鬥中,發生了一樁引人注目的事件。我覺得不應該對此事緘口不言。相反,把它告訴世人將有助於拯救許多人。有一位年輕的名叫伊馬的國王的親兵和其他一些人一樣受了重傷。他象死去一般,躺在死人堆中挨過了一天一夜。最後,他突然恢複了呼吸和知覺,坐了起來,盡力包紮好自己的傷口。休息一陣之後,他站起來,開始走動,企望在什麼地方找到能夠照料自己的朋友。可是,在他走動中間,敵兵發現了他,並把他抓起來帶到他們的領主埃塞爾雷德王的一個家臣那裏。當他被問到他的身份時,他不敢承認自己是士兵,隻說他是一個窮鄉下人,已經結過婚,並且宜稱,他這次同鄉親們一道參戰是為了給士兵運糧。
因此,這個家臣待他很好,還給他治傷。在這位親兵開始複原的時候,那家臣命令給他上銬,以免他夜裏逃跑。但是,銬他不住。原來,給他上銬的人一走,鐐銬就鬆落了。
這是因為,他有一個叫滕納的親兄弟,是神父兼修道院院長。修道院所在城市因他而得名,至今仍然叫作滕納卡斯特:滕納聽說兄弟戰死,就到戰場上尋找他的屍體。他找到一個各方麵酷似伊馬的人,就以為真的是他,於是把他運回修道院並為他舉行了隆重的葬禮,還常常作彌撒,為他的靈魂懺悔。由於這種彌撒儀式,因此,如我所說,什麼人也銬他不住,鐐銬一銬上,馬上就鬆落。此間,那位拘留他的家臣對此感到迷惑不解,所以就問他究竟是什麼原因使得任何人都無法把他銬住,是不是他碰巧掌握了人們所說的那種“鬆銬咒語”,因而才無法把他銬住。但他回答說,他根本並未掌握這種法術。“不過”,他說,“我有一位兄弟在家鄉當神父,我知道,他以為我被殺死,因此經常為我作彌撒。如果我現在在來世裏,那麼,他代我所作的禱告將使我的靈魂免除一切痛苦。”他在那位家臣的家裏被關了一陣,那些更加嚴密監視他的人從他的長相、舉止和言論中看出他並不是自己所說的那種普通窮人,而是一位很有身份的人物。於是,這位家臣就秘密地召見了他,更為直接了當地查問他的身份,並答應,他決不會因為他明白道出自己身份而加害於他。伊馬於是照辦,表明他曾是國王的親兵。那家臣說:“確實,從你的幾次回答中我看得出你根本不是鄉下人。你確罪該萬死,因為我所有的兄弟和親屬都戰死了。不過,我不會把你處死,以證明我不違背自己的諾言。”因此,那位親兵完全康複後,被他賣給了一個弗裏西工人帶往倫敦。但在路上,那個弗裏西亞人無論如何也銬不住他,不過,當買下他的那個弗裏西亞人認識到他是銬不住的時候(當時押送他的人給他上了許多各種各樣的頁麵鐐銬),他同意他贖身--如果他有能力的話(這位親兵身上的鐐銬在第三時辰後作彌撒的時刻經常鬆落)。於是這位親兵發誓說,他要麼再回到弗裏西亞人身邊,要麼把贖金寄給他。誓罷,他就到肯特去晉見洛西爾王。洛西爾王是前麵提到的王後埃塞爾思裏思的姐妹的兒子,而伊馬曾一度當過王後的親兵。他向國王請求後得到贖金,於是按照自己許過的諾言,把它送給自己的主人以贖回自己。
此後,他回到了自己的家鄉,見到了自己的兄弟,並原原本本地向他訴說了自己所經曆過的不幸以及在不幸中所得到的安慰。他從兄弟的敘述中得知,他身上的鐐銬,特別是在他兄弟給他舉行神聖的彌繳儀式時鬆落的。此外,他還知道,由於他兄弟代待並向天主獻上美好的聖體,因此,他在危難之中還得到上天恩賜給他的其它方麵的救助。許多人聽了他的敘述後,情仰更加熱烈,禱告更加虔敬,他們為了拯救已經離開此世的朋友,或施舍,或向天主獻聖體。因為他們知道,這些美好的供品可以有效地使靈魂和身體永獲贖救。