正文 第16章(1 / 2)

京兆方言特別字。

初瓦切,人在雨雪中行也。

您讀若凝,實南方你老人家四字之省文也。

衚衕京師俗字,今省作胡同,衕字見《山海經》。

倯(罵也)嫢盈(恕也)(喜言人惡也。)此順天舊誌方言今罕用者。

又京兆謂客如茄,謂耕如經,北方各省皆同。

京兆方言名物之異。

青莊涿縣人呼青莊,即也。

水牛京兆人呼蝸牛為水牛,《帝京景物略》曰春牛兒。

田雞涿縣人呼青蛙曰田雞,蛙曰蝦蟆。

螞蚱固安人呼螞蚱,即《詩經》之螽。

趨趨京師人呼蟋蟀為趨趨。

馬郎京師人呼蜻蜓為馬郎。

臭椿京話通全國,其學名曰樗。

白果京話銀杏之通稱,涿縣或呼鴨腳子。

雞頭京話稱芡實之名。

京兆方言稱謂之異。

老爺外孫呼外祖之語。對於神則呼關聖也。京仆稱其主,及信麵用者已少。

大人兒童對家長而言,爹為父,媽為母,各省通行。

京兆鄉民衣服,猶衣老布。本地織廠無多,以寶坻、霸縣職業為盛,不但自織自用,且可分銷鄰縣。冬日鄉人僅有棉襖棉袴,以夾布袍為禮服。出塞移民,則著老羊皮袍禦寒,夜則用以為被。婦女衣服,昔尚紅綠,今改用藍布。兒童猶多著紅綠,冬日氈帽氈鞋,昔年用者多,今則漸少,寒漸減也。夏日鄉民,有葛布麻布衣者極少,習俗自端陽後,多有袒裼裸裎。鄉間兒童,赤身立烈日中,不覺炎暑之蒸,吾民之體格,可謂壯矣,冬令亦有赤身曝日中者,得天何其厚歟。京兆蠶業講習所,在京師二龍坑,絲綿綢成績已著。

民國以來之衣服。

禮服國會議決公布之禮服,議員先不遵行,官場紳士行禮時,罕有大禮服。

軍服軍官猶多便衣,軍士一著軍服,人民皆畏而不敢言,戲園茶館尤畏之。

警服維持地方秩序,必先整齊一致,表示保衛之精神,警官仍多便衣。

製服城市學校學生,開會時製服頗整飭,職教員未定製服,市上有學士靴鞋。

西服民國元年,多改西裝,三四年複漸少,仍改從前清之便服。

舊式衣服之存廢。

古裝前明衣服,猶存於優伶化裝。

道裝前清遺老,不肯剪發者,或作道裝,仍家居如常。

袍褂翎頂、朝珠、荷包、花衣之類,惟內務府旗人,當清廷差事者仍如舊。

鳳冠前清命婦服者極少,惟壽終或用以裝殮。

祭服民國四年仿古,冕而不旒官場用者亦少,自以為破除迷信,不知宗教也。

鄉民衣服之儉樸。

補衣衣敝即補,有補而複破,且屢破屢補者,百結如衲子,技之精者能織補。

估衣城市估衣,實多新製,若團龍花紋馬褂出自舊典,則赴各鄉廟會賣之。

首飾婦女多有銀首飾,足見國民儲蓄力。近日女學興,而婦女儲蓄力大減。

京兆之毛織品。

絨呢順義土法所織絨呢甚佳。普通工廠所紡毛線,編製衣襪尤便禦寒。