這條巨鏈,第一次從船上滑到海裏,全船的人都緊張地望著它,看看這條鐵鏈受不受得住風浪。全船一千多名乘客的安全都係在這條鐵鏈上了。要是那位老鐵匠在打造這條鐵鏈時稍微有些馬虎,隻要在鐵鏈的千百個鐵環上,有任何一環出現問題,船就有在大海裏沉沒的危險。但老鐵匠在打造這條鐵鏈時和他打造其他無數條鐵鏈時一樣盡心盡力,用上了他全部的心智和力量,所以這條鐵鏈經受住了風浪的考驗。船保住了,一直到風浪過去、黎明來臨。
這艘大海船的目的地正是老鐵匠所在的海港。逃脫大難的船長親自到老鐵匠處表示謝意。
聽完了船長感謝的話語後,老鐵匠很平靜地說:“我隻是本著良心,盡力做好我分內的事。”
縱觀生活中那些過得快樂、幸福的人,莫不是有良心的人,因為一個人有了良心,他就會憑著良心去做事,就會有正義感,就會有良好品性。
有一個印第安人,他對人說:“良心是一件像三角形的東西,藏在胸中,它的角度鋒芒是尖銳的,當我們最初做著違背良心、埋沒天良的事情時,這鋒芒尖銳的角會刺激我們,使我們心裏感受痛苦,但日子長了,罪惡加深,見惡不怪,這良心的棱角會逐漸磨至鈍化圓滑、麻木不仁,我們的良心不再有感覺了。那正是罪惡滔天、不可遏止,終於把良心埋沒起來或喪失了的時候。”
自傲的鴕鳥——別讓優越感蒙蔽了心靈
沙漠裏,驕陽似火。一隻具有權威、態度嚴厲的鴕鳥正在向年輕的鴕鳥們講演:“我們比其他一切物種都優越。我們為羅馬人所知,或者確切地說,羅馬人為我們所知。”老鴕鳥繼續說,“他們稱我們avisstruthio(拉丁語:鴕鳥),我們稱他們‘羅馬人’。希臘人稱我們為strouthion,意思是‘誠實的鳥’,好像是,我們是世界上最大的鳥,因此也是最好的鳥。”
所有的聽眾都大叫起來:“說得好!說得好!”
但隻有富有思想的鴕鳥奧利弗沒有吹呼。“我們不能像蜂鳥那樣向後飛。”它大聲提醒道。
“蜂鳥向後飛是撤退,”這個老鴕鳥說,“我們向前飛是前進,我們永遠向前進。”
“說得好!說得好!”其他所有的鴕鳥都激動地叫喊起來,除了奧利弗。
“我們生的蛋最大,因此也最好。”這隻老鴕鳥繼續說。
“知更鳥生的蛋更漂亮。”奧利弗再一次更正道。
“知更鳥的蛋除生知更鳥什麼都不生,”老鴕鳥說,“知更鳥吃草蟲成性。”
“說得好!說得好!”其他所有的鴕鳥都叫喊起來,而奧利弗則保持了沉默。
“我們用四個腳趾走路,而人需要十個。”這隻老鴕鳥提醒年輕的鴕鳥們說。
“可是人可以坐著飛行,而我們卻根本不能。”奧利弗評論說。
老鴕鳥先用左眼後用右眼,嚴厲地看了看奧利弗說:“人飛得太快。因為地球是圓的,所以很快後者就會趕上前者,發生相撞。人永遠不會知道,從背後撞他的也是人。”
“說得好!說得好!”其他所有的鴕鳥都叫喊起來,除了奧利弗。
“在危險的時刻,我們可以把頭埋進沙子裏使自己什麼都看不見,”老鴕鳥慷慨激昂地說,“別的物種都不能這樣做。”
“我們怎能知道我們看不見人家而人家不能看見我們呢?”奧利弗反問道。
“胡扯,”老鴕鳥叫道,除了奧利弗其他所有鴕鳥都叫道:“胡扯!”可他們並不知道是奧利弗所說的話是什麼意思。
就在這時,老師和學生們都聽到一陣令人驚慌的奇怪的聲音,這是一種驚雷般的聲音,由遠及近,越來越近。但是這不是暴風雨即將來臨的雷聲,而是一大群因受驚而狂奔亂跑的象所發出的雷鳴般的轟響。
老鴕鳥與其他所有鴕鳥,奧利弗除外,都迅速地把頭埋進沙子裏。奧利弗躲在了附近一塊巨石後邊,直到這群狂風暴雨式的野獸過去。
當奧利弗出來後,看到一片沙子、白骨和羽毛——所有這些就是那個老學究和他的弟子們留下的一切。
然而,為可靠起見,奧利弗開始點名。可是沒有任何回答,最後他點了自己的名字:“奧利弗。”
“說得好!說得好!”奧利弗說。
這是沙漠中僅有的聲音,除了在遠遠的地平線漸漸消失的最後一陣隆隆的雷聲。