“原文”
衛鞅欲變法[1],秦人不悅。衛鞅言於秦孝公曰:“夫民不可與慮始,而可與樂成[2]。論至德者不和於俗,成大功者不謀於眾。是以聖人苟可以強國,不法其故[3]。”甘龍曰[4]:“不然,緣法而治者[5],吏習而民安之[6]。”衛鞅曰:“常人安於故俗,學者溺於所聞[7],以此兩者,居官守法可也,非所與論於法之外也。智者作法,愚者製焉;賢者更禮,不肖者拘焉。”公曰:“善。”以衛鞅為左庶長[8],卒定變法之令。令民為什伍而相收司、連坐[9],告奸者與斬敵首同賞[10],不告奸者與降敵同罰[11]。有軍功者,各以率受上爵;為私鬥者,各以輕重被刑大小。僇力本業[12],耕織致粟帛多者,複其身[13];事末利及怠而貧者[14],舉以為收孥[15]。宗室非有軍功論,不得為屬籍[16]。明尊卑爵秩等級,各以差次名田宅、臣妾、衣服。有功者顯榮,無功者雖富無所芬華[17]。令既具未布,恐民之不信,乃立三丈之木於國都市南門,募民有能徙置北門者予十金。民怪之,莫敢徙。複曰:“能徙者予五十金!”有一人徙之,輒予五十金。乃下令。令行期年[18],秦民之國都言新令之不便者以千數。於是太子犯法。衛鞅曰:“法之不行,自上犯之。”太子,君嗣也[19],不可施刑。刑其傅公子虔[20],黥其師公孫賈[21]。明日,秦人皆趨令[22]。行之十年,秦國道不拾遺,山無盜賊,民勇於公戰,怯於私鬥,鄉邑大治。秦民初言令不便者,有來言令便。衛鞅曰:“此皆亂法之民也!”盡遷之於邊。其後民莫敢議令。
“注釋”
[1]衛鞅:商鞅本是衛人,故亦稱衛鞅。[2]樂成:樂於享受成功。[3]法:效法。故:傳統。[4]甘龍:秦孝公時大臣。是變法的反對派。[5]緣:沿著,順著,遵循。[6]習:熟悉。[7]溺:沉迷不悟。[8]左庶長:秦國官爵名。掌握軍政大權。[9]什伍:五人為伍,十人為什。相收司:互相舉報。連坐:一家有罪,十家同坐。[10]舉報一人與斬敵一人均賜爵一級。所以說告奸者與斬敵首同賞。[11]降敵者與知情不舉者均誅其身,沒其家。所以說不告奸者與降敵者同罰。[12]僇(lù)力:並力。本業:指農耕。[13]複:除其賦稅、徭役。[14]末利:工商。[15]收孥:收其妻子,沒為奴隸。[16]屬籍:宗室之籍。[17]芬華:顯耀,榮耀。[18]期(jī)年:一年。[19]君嗣:君主的繼承者。[20]傅:老師,師傅。[21]黥:墨涅其麵。一種刑罰。[22]趨:向,附,從。遵從。