第六章 近侍欺主(1 / 1)

“原文”

齊威王召即墨大夫,語之曰:“自子之居即墨也,毀言日至。然吾使人視即墨,田野辟,人民給[1],官無事,東方以寧;是子不事吾左右以求助也!”封之萬家[2]。召阿大夫[3],語之曰:“自子守阿,譽言日至。吾使人視阿,田野不辟,人民貧餒。昔日趙攻鄄[4],子不救;衛取薛陵[5],子不知;是子厚幣事吾左右以求譽也!”是日,烹阿大夫及左右嚐譽者。於是群臣聳懼,莫敢飾詐,務盡其情,齊國大治,強於天下。

“注釋”

[1]給:豐足。[2]封之萬家:封賜一萬戶的俸祿。[3]阿:即東阿。[4]甄:甄城。屬山東。[5]薛陵:地名。在今山東陽穀縣。

“譯文”

齊威王召見即墨大夫,對他說:“自從你到即墨任職,每天都有指責你的話傳來。然而我派人去即墨察看,卻是田土開辟,百姓豐足,官府無事,東方安定。這是你不巴結我的近臣謀求內援的緣故啊!”威王封賜即墨大夫享用一萬戶的俸祿。齊威王召見東阿的大夫,對他說:“自從派你鎮守東阿,每天都有稱讚你的好話傳來。但我派人前去察看,隻見田地荒蕪,百姓貧困饑餓。當初趙國攻打鄄地,你不救;衛國奪取薛陵,你不知道;原因是你用重金買通我的近臣來替你說好話!”當天,齊威王下令烹死東阿大夫及替他說好話的左右近臣。於是臣僚們聳然恐懼,不敢再虛飾作假,努力彙報真情,齊國大治,成為天下最強盛的國家。

“點評”

君主高高在上,很容易為身邊的人所蒙蔽和左右,其惡果是好人卻“毀言日至”,壞人則收獲美譽。齊威王知道派人下去調查,並不輕信身邊的人,很不簡單。