第七十四章 循吏黃霸(1 / 1)

“原文”

潁川太守黃霸使郵亭、鄉官皆畜雞、豚[1],以贍鰥、寡、窮者[2];然後為條教[3],置父老、師帥、伍長[4],班行之於民間[5],勸以為善防奸之意,及務耕桑、節用、殖財、種樹、畜養,去浮淫之費。其治,米鹽靡密[6],初若煩碎,然霸精力能推行之。吏民見者,語次尋繹[7],問他陰伏以相參考[8],聰明識事,吏民不知所出[9],鹹稱神明,豪厘不敢有所欺[10]。奸人去入它郡,盜賊日少。霸力行教化而後誅罰,務在成就全安長吏[11]。許丞老[12],病聾,督郵白欲逐之[13]。霸曰:“許丞廉吏,雖老,尚能拜起送迎,正頗重聽何傷[14]!且善助之,毋失賢者意!”或問其故,霸曰:“數易長吏,送故迎新之費,及奸吏因緣[15],絕簿書,盜財物,公私費耗甚多,皆當出於民。所易新吏又未必賢,或不如其故,徒相益為亂。凡治道,去其泰甚者耳[16]。”霸以外寬內明,得吏民心,戶口歲增,治為天下第一,征守京兆尹。

“注釋”

[1]郵亭:即驛站。鄉官:鄉的治所。[2]鰥:老而無妻者。[3]條教:規章條令。[4]父老:鄉裏管事的人。一般由年長有名聲者擔任。伍長:五家為伍,伍長主之。[5]班行:頒布實行。[6]米鹽:指雜細之事。[7]語次:言語之間。尋繹:推求,探討。[8]陰伏:暗藏,隱秘。[9]不知所出:不知其用何術。[10]豪厘:毫厘。[11]全安:保全。[12]許:許縣。在今河南許昌。[13]督郵:郡守的屬吏。代表太守督察縣鄉事務。[14]重聽:耳聾。何傷:有何妨礙,有何關係。[15]因緣:借機,乘機。[16]泰甚:過分。

“譯文”

潁川太守黃霸命郡內驛站和鄉所一律畜養雞、豬,用以救濟鰥夫、寡婦和窮人;然後製定規章製度,設置父老、師帥、伍長,在民間頒布推行,教育百姓行善防惡,務農養蠶,節儉用度,增加財富,種植樹木,飼養家畜,不要將錢財浪費在表麵或無益之處。黃霸治理地方,既雜且細,初看起來,似乎繁瑣細碎,黃霸卻能集中力量貫徹推行。接見屬下官吏、百姓時,從交談中尋找線索,詢問出暗藏的問題以相參考。黃霸聰明而能夠認識事情的真相,屬吏及百姓們不知其所用何術,都稱讚他如神明一般,不敢有絲毫欺瞞。壞人紛紛逃到別的郡,潁川地區盜賊日益減少。黃霸對下屬官吏首先進行教育和感化,如有人不遵教化,再對其施以刑罰,力求成就、保全他們。許縣縣丞年老耳聾,督郵建議黃霸斥逐不用。黃霸說:“許丞清廉,雖然年老,但尚能下拜起立、送往迎來,隻不過有些耳聾,又有什麼妨礙!應好好幫助他,不要使賢能的人失望。”有人問他這樣做的原因,他說:“頻繁地變更重要官吏,會增加送舊迎新的費用,奸猾官吏也會借機藏匿檔案記載,盜取財物。公私費用耗費過多,全要由百姓們負擔。新換的官吏未必賢能,或許還不如原來的,徒然增加混亂。大凡治理的方法,不過是去掉太不稱職的官吏而已。”黃霸外表寬厚,內心明察,很得官吏百姓之心,郡內戶口年年增加,政績天下第一,漢宣帝征召他擔任京兆尹。

“點評”

黃霸真正做到了當官為民,以民為本。不擾民,少折騰,與民休息。這是真正的無為而治。不是無所作為,而是順從規律,少做拔苗助長的事情。