“原文”
中平以來[1],天下亂離,民棄農業,諸軍並起,率乏糧穀,無終歲之計,饑則寇略,飽則棄餘,瓦解流離,無敵自破者,不可勝數。袁紹在河北,軍人仰食桑椹,袁術在江淮,取給蒲蠃[2],民多相食,州裏蕭條。羽林監棗祗請建置屯田,曹操從之,以祗為屯田都尉,以騎都尉任峻為典農中郎將。募民屯田許下[3],得穀百萬斛。於是州郡例置田官,所在積穀,倉廩皆滿。故操征伐四方,無運糧之勞,遂能兼並群雄。軍國之饒[4],起於祗而成於峻。
“注釋”
[1]中平:靈帝的年號之一。[2]蒲蠃(luǒ):蛤蚌之類。[3]許下:許昌周圍。[4]饒:寬裕,富裕。
“譯文”
漢靈帝中平以來,天下混亂分裂,百姓放棄農業。各地紛紛組織起軍隊,但都缺乏糧草,沒有一年的儲備。餓了就搶掠,飽了就扔掉剩下的糧食。軍隊分崩離析,未受攻擊就自行瓦解的,數不勝數。袁紹在河北,軍士靠吃桑葚度日;袁術在長江、淮河之間,以蛤蚌為食。百姓多人吃人,州郡一片蕭條。羽林監棗祗請求建立屯田製度,曹操采納他的建議,委任棗祗為屯田都尉,委任騎都尉任峻為典農中郎將。招募百姓在許都周圍屯田,收獲穀物一百萬斛。於是州、郡依照規定設置主管屯田的官員,各地的糧庫都滿了。所以曹操出兵征戰四方,沒有運糧的勞苦,便能兼並群雄。軍隊與國家的富裕,由棗祗創業,而由任峻完成。
“點評”
曹操勝利的原因,不僅在於軍事和政治策略的正確,而且在於屯田的成功。