“原文”
後數十日,三單於反問果至[1]。操以其子鄢陵侯彰行驍騎將軍,使討之。彰少善射禦,膂力過人[2]。操戒彰曰:“居家為父子,受事為君臣,動以王法從事[3],爾其戒之!”
“注釋”
[1]三單於:指烏桓的三個單於。問:消息。[2]膂(lǚ)力:體力。[3]動:舉動。
“譯文”
幾十天以後,烏桓三個單於反叛的消息果然傳來了。曹操以兒子鄢陵侯曹彰代理驍騎將軍,派去討伐叛亂。曹彰從小擅長射箭騎馬,力量過人。曹操告誡曹彰:“在家的時候,我們是父子;接受任務後,就變成了君臣,一舉一動都要按朝廷法令行事,你要小心!”
“點評”
對兒子尚且如此,則曹操平時的執法之嚴,也就可想而知。