“原文”
初,亮表於漢主曰:“成都有桑八百株,薄田十五頃,子弟衣食自餘饒[1],臣不別治生以長尺寸。若臣死之日,不使內有餘帛,外有贏財[2],以負陛下。”卒如其所言。丞相長史張裔常稱亮曰:“公賞不遺遠,罰不阿近,爵不可以無功取,刑不可以貴勢免,此賢愚之所以僉忘其身者也[3]!”
“注釋”
[1]餘饒:富餘。[2]贏財:多餘的錢財。[3]僉(qiān):全,都。
“譯文”
當初,諸葛亮曾經上表漢王說:“我在成都有桑樹八百株,薄田十五頃,子弟衣食自有富餘,我沒有別的收入增加家產。臣死去之日,不讓家內有多餘的絹帛,家外有多餘的錢財,而有負陛下。”最後,果然如其所言。丞相長史張裔常稱讚諸葛亮:“他行賞不遺忘疏遠的人,處罰不寬恕親近的人,封爵不允許無功者取得,刑責不因為是權貴而免除。這就是賢者和一般人都能夠忘身報國的原因。”
“點評”
諸葛亮不僅是智慧的化身,他的人品的崇高,更使他成為一個賢相的典型,諸葛亮是一個集公、忠、能、勤於一身的人。