第三百一十八章 三奪其槊(1 / 1)

“原文”

敬德善避矟[1],每單騎入敵陳中[2],敵叢矟刺之[3],終莫能傷,又能奪敵矟返剌之。齊王元吉以善馬矟自負,聞敬德之能,請各去刃相與校勝負,敬德曰:“敬德謹當去之,王勿去也。”既而元吉刺之,終不能中。秦王世民問敬德曰:“避矟與奪矟,孰難?”敬德曰:“奪矟難。”乃命敬德奪元吉矟。元吉操矟躍馬,誌在刺之,敬德須臾三奪其矟;元吉雖麵相歎異,內甚恥之。

“注釋”

[1]矟:即槊。[2]陳:陣。[3]叢:密集。

“譯文”

尉遲敬德善於避讓長矛,每次單槍匹馬衝入敵陣,敵人密集的長矛刺來,卻始終傷不了他,他還能奪取敵人的長矛回刺過去。齊王李元吉頗以擅長騎馬使矛自負,聽說尉遲敬德的名聲,請求各自去掉槍頭相互較量,尉遲敬德說:“敬德自當去槍頭,王不必去。”然後李元吉刺尉遲敬德,始終刺不中他。秦王李世民問尉遲敬德:“奪矛和避矛哪個難?”敬德回答:“奪矛難。”於是秦王又命尉遲敬德奪齊王李元吉手中的長矛。李元吉手持長矛跳上馬,一心要刺中尉遲敬德,但尉遲敬德隻一會兒就三次奪了李元吉手中的長矛,李元吉雖然臉上一副讚歎詫異的樣子,而內心卻深以為恥。

“點評”

尉遲敬德的武藝,超群絕倫。但是,他與李世民的政敵元吉交手,無論是勝是負,都有很大的政治風險。