第三百五十五章 薄葬息盜(1 / 1)

“原文”

帝複為文,刻之石,稱“皇後節儉,遺言薄葬,以為‘盜賊之心,止求珍貨,既無珍貨,複何所求。’朕之本誌,亦複如此。王者以天下為家,何必物在陵中,乃為己有。今因九嵕山為陵,鑿石之工才百餘人,數十日而畢。不藏金玉,人馬、器皿,皆用土木,形具而已[1],庶幾奸盜息心,存沒無累。當使百世子孫奉以為法。”

“注釋”

[1]形具:具有形狀。

“譯文”

太宗又為皇後書寫悼文,刻在碑上,說道:“皇後一生節儉,遺囑薄葬,認為盜賊的意圖,隻是貪求珍寶,既然沒有珍寶,又求什麼?朕的本意也是如此。君王以天下為家,何必將寶物放在陵中,才算據為己有。如今就借九嵕山為陵墓,鑿石的工匠也隻有一百多人,幾十天完工。不藏金銀玉器,兵馬俑和器皿都用泥土和木料做成,隻是略具形狀而已。這樣可以使盜賊打消貪念,生者死者都沒有牽累,應當以此作為千秋萬代子孫的榜樣。”

“點評”

曹丕早就說過:“自古及今,未有不亡之國,亦無有不掘之墓也。”曹丕看到“喪亂以來,漢氏諸陵,無不發掘”,所以得出了這樣的結論。他知道,“禍由乎厚葬”。如果墳墓裏沒有珍寶,也就沒有了盜墓的利益驅動。曹丕可謂先得太宗之意。