“出處”《晉書·祖逖傳》。
“語義”比喻立誌奮發圖強。
“故事”東晉時的祖逖,是一位仗義好俠、憂國憂民的誌士。魏晉時期,天下大亂。祖逖看到自己國家失去北方大片領土,無數同胞處於侵略者的鐵蹄之下,非常痛心。他決心要收複失地,重振國威。晉元帝司馬睿遷都建康的時候,祖逖在北府京口召集了一批壯士日夜操練,準備北上抗敵。祖逖給晉元帝上了一份奏折,文中說:晉朝之所以遭到侵略,皆因藩王爭權。今百姓在外族的蹂躪之中,都有奮擊之誌、報國之心,陛下倘能夠發威命將,任我做主帥,則四方豪傑都會響應而來,由此敵兵去除,國恥可雪矣。晉元帝見奏,十分高興,立即命祖逖為奮威將軍,並撥給他大量給養,以期早日實現北伐。
一切準備停當後,祖逖帶領部下千餘人渡江北上。他們的戰船駛離南岸,來到波濤滾滾的大江中流,上下將士回望南土,心中像浪花一般翻騰。祖逖神情莊重地站立船頭,手敲船槳(中流擊楫),向眾人發誓說:“祖逖此去,若不能平定中原,驅逐敵寇,則如這滔滔江水,一去不返!”祖逖的錚錚誓言極大地鼓舞了勇士們,他們緊握刀槍,紛紛表示要同仇敵愾,殺敵報國。祖逖率軍渡江之後,秣馬厲兵。民眾聞訊接踵而至,很快組成了一支強大的軍隊。
祖逖知人善任,果敢勇武,愛護士卒,體貼部下。士卒們都願為他出生入死、舍命戰鬥。因此軍隊所向披靡,一連打了幾個勝仗,收複了不少城池。祖逖治軍有方,賞罰嚴明;對戰死者,收屍埋骨,親自祭奠;對投降的敵軍將士寬厚相待,反戈有賞;所到之處,秋毫無犯。他的這些做法得到軍民的廣泛擁護,每當他們凱旋,百姓們總是自發地送來豬羊、美酒,犒賞三軍。江北一帶有人編出民謠頌揚祖逖的功德:幸哉遺黎免俘虜,三辰既朗遇慈父。玄酒忘勞甘瓠脯,何以詠恩歌且舞。