溫哥華按西雅圖穿曼穀,臨仙台仰光呈萬象,翻越吉隆坡,便宴新德裏;
太子港沿奧斯陸見悉尼,請神戶開羅登利馬,繞行盧森堡,重遊舊金山。
〔作者簡介〕王玉林。見《地名串聯妙趣生》。
〔創作背景〕文字遊戲聯作者展開暢想跨海騰洲遊世界,將十六個世界名城串組成聯。
〔聯句特色〕這副嵌世界地名聯,別解地名翻新意,大好世界風光,讓人神往。
上聯中“溫哥華”,加拿大重鎮。“西雅圖”,美國大城市。“曼穀”,泰國首都。“仙台”,日本城市。“仰光”,緬甸首都。“萬象”,老撾首都。“吉隆坡”,馬來西亞首都。“新德裏”,印度首都。下聯中“太子港”,海地首都。“奧斯陸”,挪威首都。“悉尼”,澳大利亞重點城市。“神戶”,日本重鎮。“開羅”,埃及首都。“利馬”,秘魯首都。“盧森堡”,盧森堡首都。“舊金山”,美國西海岸名城。
作者展開遐想,讓“溫哥華”與“太子港”兩位公子周遊世界,一個“按”字和“沿”字繪出了一副周遊世界的線路圖。幾個動詞表現了“溫哥”和“太子”橫跨五大洲,跨海登山,越穀翻坡,飛天之旅的生動形象。
聯語構思別開生麵,遣詞貼切,造語順暢,對仗工整。“太子港”對“溫哥華”,不僅工巧,而且賦予地名以人的感情更見妙趣。聯中“仙台仰光呈萬象”與“神戶開羅登利馬”,“羅”諧“鑼”。這兩句描寫別致,繪聲繪色,烘托出光臨各地與所到之處的氣氛,趣味悠長。