第221章 日記二十 八月(2 / 2)

二十四日晴,大風。上午為一八藝社木刻部講一小時〔7〕。季市來,未遇。午邀章警秋、高橋悟朗、內山完造往東亞食堂飯。下午得靖華信並《鐵流》注解,九日發。夜王蘊如來,並贈鯗四片,雞一隻,即並偕廣平往三弟寓,四人又至山西大戲院觀《哥薩克》。

二十五日曇,大風,午大雨至夜。寓屋漏水,電燈亦滅也。

二十六日小雨。上午寄母親信。午後晴。往日語學會〔8〕。晚得林蘭信。得母親信,二十一日發。

二十七日晴。晨複秉中信。下午贈同文書院《野草》等共七本。

二十八日晴。午後寄開明書店信。以左文雜誌〔9〕二份寄靖華。夜訪三弟,得《蘇俄印象記》一本,愈之所贈。

二十九日曇。午後往內山書店,得《浮世 大成》一本,四元四角。晚得季誌仁所寄《LesArtistesduLivre》(16--21)六本,約值六十六元。

三十日星期。曇。午後得紹明信。夜同廣平攜海嬰訪三弟。

三十一日曇。午後映霞、達夫來。下午得商務印書館景印百衲本《二十四史》第二期書《後漢書》、《三國誌》、《五代史記》、《遼史》、《金史》五種共一百二十二本。以《士敏土之圖》一本贈胡愈之。得開明書店信。

注釋:

〔1〕《肥料》小說,蘇聯綏甫林娜著,魯迅譯文發表於《北鬥》月刊創刊號和第一卷第二期(一九三一年九月、十月),後收入《一天的工作》。

〔2〕柔石遺孤教育費柔石犧牲後,王育和等人發起募集其子女的教育費。魯迅捐助一百元。

〔3〕《Ingagi》中文名《獸世界》。

〔4〕指舉辦暑期木刻講習班。為了給青年木刻工作者創造學習條件,魯迅借長春路日語學校舉辦暑期木刻講習班,請內山嘉吉傳授木刻技法,並自任翻譯。為配合講授,魯迅每日帶來珂勒惠支及英、日等國的版畫,利用課餘供學員觀摩,並進行講解。講習班參加者有上海一八藝社社員六人、上海藝專學生二人、上海美專學生二人、白鵝畫會學生三人,共十三名。是中國現代第一個木刻技法講習會。講習共六天:十七日講授版畫簡史及創作版畫基本知識;十八日至二十日講授黑白木刻製作法;二十一日講授套色木刻製作法;二十二日對學員習作進行講評。

〔5〕校《鐵流》魯迅用藏原惟人日譯本校曹靖華譯稿。

〔6〕《鐵流》注指俄文《鐵流》第六版注釋的中譯稿。二十四日所記"《鐵流》注釋"同此。參看《集外集拾遺。<鐵流>編校後記》。

〔7〕為一八藝社木刻部講一小時是日,魯迅引導一八藝社部分成員觀摩自己所藏畫片、畫冊,並作講解。

〔8〕日語學會又稱日語學校。內山完造、鄭伯奇主辦。

〔9〕左文雜誌指"左聯"文學雜誌《前哨》。