第二章 孝經(2 / 3)

譯解:曾參說:“孝道是多麼博大高深多麼偉大呀!”孔子說:“孝道猶如天上日月星辰的運行,地上萬物的自然生長,天經地義,乃是人類最為根本首要的品行。天地有其自然法則,人類從其法則中領悟到實行孝道並視為自身的法則而遵循它。效法上天那永恒不變的規律,利用大自然四季的優勢,順乎自然規律對天下民眾施行政治教化。因此其教化不須嚴厲實施就可成功,其政治不須嚴厲推行就能得以治理。從前的賢明君主看到通過教育可以感化民眾,所以以身作則,並把對民眾的博愛放在最重要的位置,人民因此沒有敢遺棄父母雙親的;向人民陳述道德、禮義,人民就起來去遵行;他又率先以恭敬和謙讓垂範於人民,於是人民就不爭鬥;用禮儀和音樂引導人民,人民就和睦相處;向人民引導和宣傳什麼是好的,什麼是醜的,人民就能夠區別善惡了,也就知道禁令而不犯法了。《詩經·小雅·節南山》中說:‘威嚴而顯赫的太師尹氏,人民都仰望著你。’”

孝xiào治zhì章zhānɡ第dì八bā

子zǐ曰yuē:“昔xī者zhě,明mínɡ王wánɡ之zhī以yǐ孝xiào治zhì天tiān下xià也yě,不bù敢ɡǎn遺yí小xiǎo國ɡuó之zhī臣,而ér況kuànɡ於yú公ɡōnɡ、侯hóu、伯bó、子zǐ、男nán乎hū?故ɡù得dé萬wàn國ɡuó之zhī歡huān心xīn,以yǐ事shì其qí先xiān王wánɡ。”

“治zhì國ɡuó者zhě不bú敢ɡǎn侮wǔ於yú鰥ɡuān寡ɡuǎ,而ér況kuànɡ於yú士shì民mín乎hū?故ɡù得dé百bǎi姓xìnɡ之zhī歡huān心xīn,以yǐ事shì其qí先xiān君jūn。治zhì家jiā者zhě不bù敢ɡǎn失shī於yú臣妾qiè,而ér況kuànɡ於yú妻qī子zǐ乎hū?故ɡù得dé人rén之zhī歡huān心xīn,以yǐ事shì其qí親qīn。”

“夫fú然rán,故ɡù生shēnɡ則zé親qīn安ān之zhī,祭jì則zé鬼ɡuǐ享xiǎnɡ之zhī。是shì以yǐ天tiān下xià和hé平pínɡ,災zāi害hài不bù生shēnɡ,禍huò亂luàn不bú作zuò。故ɡù明mínɡ王wánɡ之zhī以yǐ孝xiào治zhì天tiān下xià也yě如rú此cǐ。《詩shī》雲yún:‘有yǒu覺jué德dé行xínɡ,四sì國ɡuó順shùn之zhī。’”

譯解:孔子說:“從前聖明的君王是以孝道治理天下的,即便是對小國的臣屬也不遺棄,更不用說公、侯、伯、子、男五等諸侯了,所以會得到各諸侯國臣民的歡心,並能夠讓他們奉祀先王。治理一個封國的諸侯,即便是鰥夫、寡婦也不敢怠慢,更不用說對他屬下的臣民百姓了,所以會得到老百姓的歡心,讓他們幫助諸侯祭祀先王。治理自己采邑的卿大夫,即便對於臣仆婢妾也不失禮,更不用說對其妻子、兒女了,所以會得到眾人的歡心,使他們樂意侍奉父母。隻有這樣,才會讓父母雙親在世時安樂、祥和地生活,死後成為鬼神享受到後代的祭祀。因此也就能夠使天下祥和太平,自然災害不發生,人為的禍亂不出現。聖明的君王以孝道治理天下,就會像上麵所說的那樣。《詩經·大雅·抑》中說:‘天子有偉大的德行,四方的諸侯都會歸順他。’”

聖shènɡ治zhì章zhānɡ第dì九jiǔ

曾zēnɡ子zǐ曰yuē:“敢ɡǎn問wèn聖shènɡ人rén之zhī德dé,無wú以yǐ加jiā於yú孝xiào乎hū?”子zǐ曰yuē:“天tiān地dì之zhī性xìnɡ,人rén為wéi貴ɡuì。人rén之zhī行xínɡ,莫mò大dà於yú孝xiào;孝xiào莫mò大dà於yú嚴yán父fù;嚴yán父fù莫mò大dà於yú配pèi天tiān;則zé周zhōu公ɡōnɡ其qí人rén也yě。昔xī者zhě,周zhōu公ɡōnɡ郊jiāo祀sì後hòu稷jì以yǐ配pèi天tiān,宗zōnɡ祀sì文wén王wánɡ於yú明mínɡ堂tánɡ以yǐ配pèi上shànɡ帝dì。是shì以yǐ四sì海hǎi之zhī內nèi,各ɡè以yǐ其qí職zhí來lái祭jì。夫fú聖shènɡ人rén之zhī德dé,又yòu何hé以yǐ加jiā於yú孝xiào乎hū?故ɡù親qīn生shēnɡ之zhī膝xī下xià,以yǐ養yǎnɡ父fù母mǔ日rì嚴yán。聖shènɡ人rén因yīn嚴yán以yǐ教jiào敬jìnɡ,因yīn親qīn以yǐ教jiào愛ài。聖shènɡ人rén之zhī教jiào,不bú肅sù而ér成ɡ,其qí政zhènɡ不bù嚴yán而ér治zhì,其qí所suǒ因yīn者zhě本běn也yě。”

“父fù子zǐ之zhī道dào天tiān性xìnɡ也yě,君jūn臣之zhī義yì也yě。父fù母mǔ生shēnɡ之zhī,續xù莫mò大dà焉yān;君jūn親qīn臨lín之zhī,厚hòu莫mò重zhònɡ焉yān。故ɡù不bú愛ài其qí親qīn而ér愛ài他tā人rén者zhě,謂wèi之zhī悖bèi德dé;不bú敬jìnɡ其qí親qīn而ér敬jìnɡ他tā人rén者zhě,謂wèi之zhī悖bèi禮lǐ。以yǐ順shùn則zé逆nì,民mín無wú則zé焉yān。不bú在zài於yú善shàn,而ér皆jiē在zài於yú凶xiōnɡ德dé,雖suī得dé之zhī,君jūn子zǐ不bú貴ɡuì也yě。君jūn子zǐ則zé不bù然rán,言yán思sī可kě道dào,行xínɡ思sī可kě樂lè,德dé義yì可kě尊zūn,作zuò事shì可kě法fǎ,容rónɡ止zhǐ可kě觀ɡuān,進jìn退tuì可kě度dù,以yǐ臨lín其qí民mín。是shì以yǐ其qí民mín畏wèi而ér愛ài之zhī,則zé而ér像xiànɡ之zhī,故ɡù能nénɡ成ɡ其qí德dé教jiào,而ér行xínɡ其qí政zhènɡ令lìnɡ。《詩shī》雲yún:‘淑shū人rén君jūn子zǐ,其qí儀yí不bú忒tè。’”

譯解:曾子說:“我很冒昧地再提一個問題:聖人的德行中,沒有比孝道更大的了嗎?”孔子說:“天地萬物之中,以人類最為尊貴。人類的行為,沒有比孝道更為重大的了。在孝道之中,沒有比敬重父親更重要的了。敬重父親,沒有比在祭天的時候,將祖先配祀天帝更為重大的了,而隻有周公能夠做到這一點。當初,周公在郊外祭天的時候,把他的始祖後稷配祀天帝;在明堂祭祀,又把父親文王配祀天帝。因為他這樣做,所以全國各地諸侯能夠恪盡職守,前來協助他的祭祀活動。可見,聖人的德行,又有什麼能超出孝道之上呢?因為子女對父母親的敬愛之心,在年幼時依於父母親膝下時就產生了,待到逐漸長大成人,則一天比一天懂得了對父母親的愛敬。聖人就是依據這種子女對父母尊敬的天性,教導人們孝敬父母;又根據子女對父母天生的親情,教導他們愛的道理。聖人的教化之所以不必嚴厲地推行就可以成功,國家之所以不必采取粗暴的方式就可以治理好,是因為他們因循的是孝道這一自然的根本天性。”

“父子親情,乃是出於人類天生的本性,也體現了君臣之間的義理關係。父母生下兒女以傳宗接代,沒有比這更為重要的了;父親對於子女又猶如尊嚴的君王,他施恩於子女,沒有比這樣的恩愛更厚重的了。所以那種不敬愛自己的父母卻去愛敬別人的行為,叫做違背道德;不尊敬自己的父母而尊敬別人的行為,叫做違背禮法。不是順應天理地愛敬父母,偏偏要逆天理而行,人民就無從效法了。不是在身行愛敬的善道上下功夫,相反卻違背道德禮法行惡道,雖然能一時得誌,也是為君子所鄙視的。君子的作為不是這樣,其言談,必須考慮到要為別人所奉行;其作為,必須想到可以給人們帶來歡樂;其立德行義,都是十分讓人尊敬的;其行為舉止,可使人民效法;其容貌行止,皆合規矩,使人們無可挑剔;其一進一退,不越禮違法,成為人民的楷模。君子以這樣的作為來治理國家,統治黎民百姓,民眾就敬畏而愛戴他,並學習仿效其作為。所以君子能夠成就德治教化,順利地推行法規、命令。《詩經·曹風·鳲鳩》中說:‘善人君子,其容貌舉止絲毫不差。’”

紀jì孝xiào行xínɡ章zhānɡ第dì十shí

子zǐ曰yuē:“孝xiào子zǐ之zhī 事shì 親qīn 也yě,居jū則zé致zhì其qí敬jìnɡ,養yǎnɡ則zé致zhì其qí樂lè,病bìnɡ則zé致zhì其qí憂yōu,喪sānɡ則zé致zhì其qí哀āi,祭jì則zé致zhì其qí嚴yán。五wǔ者zhě備bèi矣yǐ,然rán後hòu能nénɡ事shì親qīn。事shì親qīn者zhě,居jū上shànɡ不bù驕jiāo,為wéi下xià不bú亂luàn,在zài醜chǒu不bù爭zhēnɡ。居jū上shànɡ而ér驕jiāo則zé亡wánɡ,為wéi下xià而ér亂luàn則zé刑xínɡ,在zài醜chǒu而ér爭zhēnɡ則zé兵bīnɡ。三sān者zhě不bù除chú,雖suī日rì用yònɡ三sān牲shēnɡ之zhī養yǎnɡ,猶yóu為wéi不bú孝xiào也yě。”

譯解:孔子說:“孝子侍奉父母親,在家居日常生活中要盡量對父母恭敬,飲食生活的奉養,要保持和悅愉快的心情去做;父母生了病,要帶著憂慮的心情去照料;父母去世了,要竭盡悲哀之情料理後事;對先人的祭祀,要嚴肅對待,禮法不亂。這五方麵做得完備周到了,才是真正地顯示出對父母的孝心。侍奉父母雙親,要身居高位而不驕傲蠻橫,身居下層而不為非作亂,在民眾中間與人和睦相處、不與人爭鬥。身居高位而驕傲自大者勢必要遭致滅亡,在下層而為非作亂者免不了遭受刑罰,在民眾中爭鬥則會引起相互殘殺。這驕、亂、爭三項惡事不戒除,即便對父母天天用牛羊豬這樣的美味佳肴盡心奉養,也還是不孝之人啊。”

五wǔ刑xínɡ章zhānɡ第dì十shí一yī

子zǐ曰yuē:“五wǔ刑xínɡ之zhī屬shǔ三sān千qiān,而ér罪zuì莫mò大dà於yú不bú孝xiào。要yāo君jūn者zhě無wú上shànɡ,非fēi聖shènɡ人rén者zhě無wú法fǎ,非fēi孝xiào者zhě無wú親qīn,此之zhī道dào也yě。”

譯解:孔子說:“古代有五種刑罰,而可以判處這五種極刑的罪大約有三千項,在這三千項罪名中,沒有比不孝的罪過更大的了。用武力脅迫君主的人,是目無君王;誹謗聖人的人,是目無法紀;對行孝的人有非議、不恭敬,是目無父母。以上這些都是天下大亂的根源所在。”