“非典”時期選擇了網上交流(1 / 3)

“非典”期間,停止簽名售書,停止報告會。網上交流,成為我與讀者之間進行交流的最佳橋梁。

2003年5月14日下午,我應邀做客上海東方網。

東方網在上海文新大樓。所謂“文新”,也就是《文彙報》與《新民晚報》。文新大樓坐落在上海威海路上,是一幢裝修非常考究的大樓。

東方網訪談節目的負責人陸黛,是我的老朋友。由於這一節目是上海作家協會與東方網合辦的,所以上海作家協會也派出專人共同編輯。

步人東方網編輯部之後,我的麵前放著一台電腦,屏幕上顯示網友們通過E-mail發來的問題。訪談還沒有開始,屏幕上已經列出許許多多問題。

由於成年累月用電腦寫作,我的打字速度相當快,原本我可以用電腦直接回答網友的提問。不過,據東方網編輯告訴我,像你這樣能夠熟練操作電腦的嘉賓不多,所以東方網的慣例是嘉賓口授,由電腦打字員輸入電腦。再說,這樣也可以讓嘉賓有更多的時間思索。

網上訪談有很大的優越性,因為口授的速度畢竟比較慢,而且回答了一個問題之後,打字員還要花幾秒鍾把我答複的文字發到網上,所以顯得很從容,可以有時間仔細考慮。

翌日,亦即5月15日,上海《新民晚報》與山東《齊魯晚報》就我的網上答問,作了報道。

5月19日,《文彙報》發表了記者陳熙涵的報道《葉永烈做客東方網與網友交流文學創作》:

本報訊 “非典”時期,網絡變得尤為熱鬧。日前,當作家葉永烈走進由上海市作協與東方網合作建立的“文學會館”網站新辟的“文學、社會、人生”聊天專欄的嘉賓聊天室時,已有不少網友在等候了。於是,在一個小時的聊天中,葉永烈的話題從科普創作談到紀實文學以及中外紀實作品的異同等方麵。

我的談話,除了《新民晚報》、《文彙報》作了報道之外,上海作家協會的“文學會館”網以《葉永烈談文學生涯與紀實文學》為題,發表了談話全文:

主持人:2003年5月14日下午二時至三時著名作家葉永烈,應邀做客東方網嘉賓聊天室,就他的文學生涯與紀實文學,與廣大網友、文學愛好者,進行現場交流。

葉永烈:今天我做客東方網,在網上跟朋友們見麵,非常高興。在抗戰“非典”的日子裏,選擇網上見麵是最好的方式。作為紀實文學作家,能夠跟我的讀者們在網上交談,我願意請東方網作為我們交流的橋梁。現在,我開始回答朋友們的問題。

網友:當專業的作家發不發工資?當作家苦不苦、開心不開心,我不是大學畢業能當一個出色的作家嗎?

葉永烈:當作家說苦也很苦,因為每天都要“做功課”,一本磚頭一樣厚的長篇,光是抄一遍就要花多少工夫,所以寫作是很寂寞、很單調的工作。當然,作家說開心也開心,因為作品能夠被千千萬萬的讀者所接受,為社會的進步作出自己的貢獻。作家不是“當”上去的,作家是靠著自己的努力和堅持不懈,而且具備敏銳的眼光、優美的文筆,這才成為作家。

網友:你覺得自己在當代文學界屬於哪一類?

葉永烈:我是屬於特殊的一類,憑著自己的感覺寫著自己喜歡寫的作品。

網友:葉老師,最近報上有好多的介紹“文革”時的一些人物,比如張鐵生、毛遠新,比如林彪集團裏的那些成員像邱會作等,你有沒有寫他們的打算。

葉永烈:我正在采訪我感興趣的人物,你提到的毛遠新我就曾經采訪過他,我希望不斷地進行這樣的獨家性的采訪,寫出有曆史價值的紀實文學作品。

網友:希望葉先生以後能寫一本《非典在中國》的書,既是科普作品,又是紀實文學,一定要把4月20日前後中國傳媒為什麼大變樣的情況了寫清楚,廣大人民群眾都覺得中國做新聞的人也是可以寫出好新聞的,為什麼4月20日以前寫不好嗎?

葉永烈:在前幾天的《文彙報》上,我發表了《科幻與非典》一文,那篇文章談及我在1978年也就是25年前所寫了一篇科幻小說《演出沒有推遲》,寫的就是像非典那樣的病毒,像瘟神一樣襲來,中國科學家用疫苗最後戰勝了瘟神,這表明,我很早就對非典這樣的題材很感興趣,文章發表後一家出版社就約我寫非典在中國這樣的長篇紀實文學,我正在考慮。

網友:我覺得很少有作家能夠像您那樣在各種題材中遊刃有餘的馳騁,並且所寫的作品大多暢銷,這是您的成功,也是廣大讀者的幸運!

葉永烈:我認為,一個作家能夠運用各種不同的文學形式進行寫作,就像一位演員能夠扮演不同的角色一樣,我的作品,在不同的文學形式中表達也不同,比如,我寫散文、寫小說非常注意修辭、場景描寫、性格刻畫,而寫紀實文學作品,我的注重點在於事實的準確性,而文字就不如寫散文、寫小說那麼講究。