野曠天低樹,江清月近人。
〔出處〕唐,孟浩然《宿建德江》。
〔注釋〕①野曠:原野空曠遼遠。曠,廣闊。②天低樹:躺在船上,遙望天空,仿佛天比樹還低。這是一種錯覺。③月近人:指水中的月影好像和人更接近了。
〔今譯〕原野空闊遼遠,放眼望去,讓人感到天比樹還要低矮;江水清澈平靜,月映水中,使人覺得月與人格外接近。
〔賞析〕《宿建德江》是一首抒寫羈旅情思的詩篇,是詩人在旅途中月夜停泊在建德江邊時寫的。詩中描寫了詩人傍晚停舟江邊時所見到的遼遠而清麗的景色,抒發了詩人麵對美景流露出淡淡的愁情。這首詩運用白描手法,無論是在選材上還是在表現手法上,都頗有特色,雖然以寫景著稱,但使人感到景中處處有人在活動。
這兩句詩描寫了詩人遙望天際與俯視江麵時的所見所感,表達了詩人心中淡淡的鄉愁。詩句中前一句是遠眺,運用“天低樹”的短語,寫出了原野景色的蒼茫悠遠;後一句是近睹,運用“月近人”的短語,描寫了江邊明月的清幽可愛。這兩句詩體物工細,鑄詞精警,寫景貼切逼真、形象生動,是詩人千古傳誦的名句。
〔原詩〕移舟泊煙渚,日暮客愁新。
野曠天低樹,江清月近人。