烽火連三月,家書抵萬金。
〔出處〕唐,杜甫《春望》。
〔注釋〕①烽火:原指古代邊境報警的煙火。這裏代指戰爭,戰火。②連三月:接連三個月不斷。這裏指春季的三個月。安史之亂從唐肅宗至德二年(757)一月至三月,一直延續了一個春天。③家書:家信。家人相互寄寫的信都叫家書。④抵萬金:值萬金。比喻家信的珍貴難得。抵,值,相當。萬金,指因難得而可貴。
〔今譯〕戰火已經持續三個月了,在戰亂中能夠收到一封家信,珍貴得簡直可以值萬兩黃金呢。
〔賞析〕《春望》是一首感傷時事、懷念家人的抒情名篇,是詩人在唐肅宗至德二年(757)三月安史之亂期間被困於淪陷了的京城長安時寫的。詩中抒寫了詩人在長安春天遠望時麵對安史叛亂所造成的山河破碎、城垣荒蕪的感觸,表現了詩人歎息戰事漫長及其憂國憂民的感情,道出了連家信都不易得到的個人的苦悶心情,反映了詩人熱愛國家、眷戀親人的美好情操。這首詩充溢著個人和時代的心淚,具有巨大的感人力量,而且情景交融,形象生動,被認為是詩人五律中的名篇,膾炙人口,曆久不衰。
這兩句詩通過對戰亂中家書難得的描寫,表現了詩人對遠方親人的懷念之情,反映了詩人對戰亂的憎惡和詛咒。詩句中的“家書抵萬金”一句,言淺意深,語短情長,無論把它看作是寫實還是誇張,都寫出了家人之間的深厚感情,同時也表達了千千萬萬人共同的心理感受。這句詩寫出的消息隔絕久盼音訊不至時的急切心情,是人人心中都可能會有的想法,所以能夠很自然地引起人們普遍的理解和共鳴,成為千古傳誦的名句。現在常引用這句詩來形容離鄉遊子想念家鄉親人的熱切心情,或是指收到家信時的歡欣喜悅的情景。
〔原詩〕國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。