四麵邊聲連角起。

“center”千嶂裏,長煙落日孤城閉。

〔出處〕北宋,範仲淹《漁家傲·塞下秋來風景異》。

〔注釋〕①邊聲:邊境上特殊的悲涼之聲,如人喊、馬嘶、風吼、笳鳴、鼓角之類。②角:畫角,古時軍中一種吹奏的樂器。這裏指號角聲。③千嶂:無數高聳險峻如同屏障一般的山峰。嶂,像屏障一樣的陡立的山峰。④長煙:大片霧氣。

〔今譯〕四麵邊塞上悲涼的聲音,隨著號角聲接連響起。千山萬嶺蒼茫暮色之中,天空飄浮著大片霧氣,夕陽的餘暉映照著緊閉城門的孤城。

〔賞析〕《塞下秋來風景異》是一首描寫邊塞生活和征人思鄉的詞,是詞人於宋仁宗康定元年(1040)任陝西經略副使兼知延州時率軍扼守西北邊塞期間所寫的。詞中從聽覺和視覺兩方麵描寫了秋天塞外邊境地區的遼闊而荒涼的景象和邊塞生活的艱苦狀況,表現了守邊將士渴望破敵立功但又思念家鄉的痛苦矛盾心情。這首詞意境蒼涼開闊,風格慷慨悲壯,語言雄渾沉鬱,是一首雄奇豪放的、涉及國家和社會重大問題的絕妙好詞,難得的佳作,給宋初充滿吟風弄月、男歡女愛的詞壇,吹來一般清勁的雄風,曆來受人稱道,被視為開宋詞豪放派的先聲。

這三句詞通過所見所聞描寫了秋日傍晚時分邊塞地區充滿肅殺之氣的蒼涼景色和壯闊風光,渲染了孤城被困的緊急氣氛,透露了對宋軍不利的軍事形勢。詞句氣氛悲涼壯闊,筆觸雄渾豪放,景物有動有靜,可見可聞,是傳誦的名句。

〔原詞〕塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。

四麵邊聲連角起。

千嶂裏,長煙落日孤城閉。

濁酒一杯家萬裏,燕然未勒歸無計。

羌管悠悠霜滿地。

人不寐,將軍白發征夫淚!