沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風。

〔出處〕北宋,張先《一叢花令·傷高懷遠幾時窮》。

〔注釋〕①沉:程度深。②細:仔細,詳細。③猶解:還懂得。

〔今譯〕深沉的怨恨,仔細地思索,覺得自己比不上桃花和杏花,它們在自己快要凋謝的時候,還懂得嫁給春風,找到最後的歸宿。

〔賞析〕《傷高懷遠幾時窮》是一首閨怨詞。詞中描寫了女主人公華美的生活環境和孤寂的生活情景,表現了她自情人離開之後獨處深閨的孤獨與怨恨。詞的上闋運用倒敘法寫傷高懷遠;下闋寫登樓所見,描繪女主人公的生活環境及其孤獨的心境。這首詞意境渾融,富於情韻,既有俊語警句,又極富抒情氣氛,很有藝術魅力。

這三句詞描寫了女主人公細微而深刻的心理活動及孤寂的生活情狀,表現了她對愛情的執著,對青春的珍惜,對美好幸福生活的向往與追求。詞句運用了具體而新鮮的比喻,意深語新,警醒有力,具有哲理性,是詞人膾炙人口的名句,曾受到歐陽修的推重,詞人也因這三句詞而被歐陽修稱為“桃杏嫁東風郎中”。

〔原詞〕傷高懷遠幾時窮?無物似情濃。

離愁正引千絲亂,更東陌,飛絮。

嘶騎漸遙,征塵不斷,何處認郎蹤!

雙鴛池沼水溶溶,南北小橈通。

梯橫畫閣黃昏後,又還是,斜月簾櫳。

沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風。

〔作者〕張先(990—1078),北宋詞人。字子野,湖州烏程(今浙江吳興)人。宋仁宗天聖八年(1030)進士,官至尚書都官郎中。曾與梅堯臣、歐陽修、晏殊、蘇軾等人交遊。能詩,尤工於樂府,詞名尤著。早年曾以小令與晏殊、歐陽修並稱。且善作慢詞,與柳永齊名,對慢詞的發展和推廣有一定影響。他的詞清新秀麗,冶豔工巧。有著作《安陸詞》,又名《張子野詞》。