露花倒影,煙蕪蘸碧,靈沼波暖。
〔出處〕北宋,柳永《破陣樂·露花倒影》。
〔注釋〕①露花:含露水的鮮花。②蕪:叢生的草。③蘸:把東西沾水或其他液體。④靈沼:本指周文王在其離宮所造的池沼,謂其象神靈所為,故名。後泛指廣闊的水池。
〔今譯〕飽含露水的鮮花,花影映入水麵;煙霧籠罩的嫩草,草色碧綠一片;廣闊清澈的水池,池水明淨溫暖。
〔賞析〕《露花倒影》是一首詠景詞。詞中描寫了汴京金明池優美雅致的水色風光和熱鬧的遊樂盛況以及皇帝臨幸金明池與群臣歡宴並一起觀看龍舟競渡奪標的情景,形象地反映並讚頌了北宋仁宗時社會昌盛興旺的景象。這首詞運用了白描、誇飾、典故、想象等多種藝術手法,層層鋪敘,盡情描繪,同時結構嚴密,條理井然,具有強烈的藝術效果,是一首描寫當時都市風貌的詞中佳作,它和詞人另一首描寫杭州繁華美麗景象的詠景詞《望海潮·東南形勝》有異曲同工之妙。
這三句詞描繪了金明池清澈明淨的優美景色。詞句不僅景色寫得美麗如畫,而且給人一種清新氣息撲麵而來的感覺,充滿著美感和活力,是膾炙人口的名句。北宋著名詩人蘇軾對這三句詞曾有讚語說:“山抹微雲秦學士,露花倒影柳屯田。”
〔原詞〕露花倒影,煙蕪蘸碧,靈沼波暖。
金柳搖風樹樹,係彩舫龍舟遙岸。
千步虹橋,參差雁齒,直趨水殿。
繞金堤,曼衍魚龍戲,簇嬌春羅綺,喧天絲管。
霽色榮光,望中似睹,蓬萊清淺。
時見。
鳳輦宸遊,鸞觴禊飲,臨翠水,開鎬宴。
兩兩輕飛畫楫,競奪錦標霞爛。
罄歡娛,歌《魚藻》,徘徊宛轉。
別有盈盈遊女,各委明珠,爭收翠羽,相將歸遠。
漸覺雲海沈沈,洞天日晚。
〔作者〕柳永(987—1053),北宋著名詞人。字耆卿,原名三變,字景莊,排行第七,世稱柳七,祖籍河東(今山西永濟),後移居崇安(今福建崇安)。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,並以“白衣卿相”自許。宋仁宗景元年(1034)進士,官至屯田員外郎,故又稱柳屯田。他出身官宦之家,弟兄三人,即三複、三接、三變,先後登進士第,並都有文名,時稱“柳氏三絕”。他是北宋第一個專力寫詞並為慢詞的開拓作出重大貢獻的詞人,是北宋前期最有成就的詞家。他的詞擅長白描手法,講究章法結構,詞風真率明朗,有鮮明的個性特色,在當時廣為流傳,影響頗大,在我國詞史上占有重要地位。亦善詩文。有著作《樂章集》。