17 東門行(1 / 1)

出東門,不顧歸。來入門,悵欲悲餘冠英先生《樂府詩選》注雲:“這詩寫一個男子因為窮困要做非法的事,其妻勸阻不聽。‘東門’外似乎就是他要去為非的地方,先去了一趟又回來,似乎他自己內心在鬥爭。回家後看看無衣無食的情形,又憤然下了決心,雖然‘兒母’勸他看上天和孩子的分上別這樣,他還是不理。”今按:既言“不顧歸”,又言“來入門”,誠自相矛盾。且下文再不寫其出門,豈果納其妻言而卒不出耶!予因知首二句實是全詩最後之結局,其所以開門見山,一開篇即揭破,正詩人重點突出之手法。其下乃追敘,細寫出門以前之心理活動與室人勸阻之委曲經過。而以結穴之筆置於篇首,正詩人高明之藝術手腕。如解為既出而又歸,則索然寡味矣。

咄!行!吾去為遲《采菽堂古詩選》:“叱去兒母,斷然而行。”餘冠英《樂府詩選》乃引申其義而釋之曰:“走啦!我已經去晚啦!”今按:“行”,乃叱妻之語,非其夫自謂,猶今言“走開”,而非自言“我走啦”。如解為自言,則與下文“吾去”重複。“吾去為遲”,言吾之行緣汝之勸阻而遲也。如釋“行”之主語為其夫,不獨與上“咄”字申斥語氣不合,且下句“為遲”之“為”亦無著落。