24 釋《枯魚過河泣》(1 / 1)

卷二第24至第34篇原題“讀詩散劄”,序雲:予平生喜治辭章,而每好言考據。蓋私心力主寓欣賞於考據,通詁訓以體性情。董仲舒言“詩無達詁”,誠非望文生義、信口雌黃之謂;亦非謂解詩可以無確詁定訓,一任讀者師心自用者也。夫古今詩人構思立意,各出機杼;遣詞造句,務競新奇。後之覽者,以意逆誌,以今律古,以己度人,以此釋彼,終隔一層,自無由盡達原詩之取義。此或“無達詁”之初旨乎?予曆年來漫成此劄,固亦自知其病。是以考據或多於欣賞,釋詞或多於析義。然近年多病,時親藥餌,綴輯成篇,不複一其體例,幸讀者諒之。1981年歲杪大病小愈,記於北京中關村寓廬。

郭茂倩《樂府詩集》卷七十四“雜曲歌辭”錄有漢詩《枯魚過河泣》一首,其辭雲:

枯魚過河泣,何時悔複及!作書與魴,相教慎出入!

“枯魚”一詞,始見於《莊子·外物》,所謂“早索我於枯魚之肆”是也。《經典釋文》引晉人李頤《莊子集解》,釋“枯魚”為“幹魚”。夫既為“幹魚”,則已死矣;如此詩所雲,豈複能“過河”而“泣”,且“作書”以寄“魴”乎?按《荀子·勸學》:“玉在山而草木潤,淵生珠而崖不枯。”以“枯”與“潤”對舉。《管子·水地》“齊晉之水,枯旱而運(渾?),滯而雜。”注:“枯旱,謂其水慘澀而無光也。”《周禮·天官·司書》鄭注:“山林川澤童枯而不稅。”賈公彥疏:“川澤無水為枯。”以《莊子》與諸書互證,“枯魚”殆指失水之生魚,非謂已幹死者。蓋《莊子》之意,謂人之於道,譬猶魚之於水,不可須臾離。苟失於水,而緩緩求濟於他人,豈有及哉(參閱近人阮毓崧《莊子集注》)!此詩則言魚為漁人所網得,置之船中,載之過河,於是失水待斃。方其渡於中流,奄奄一息,乃思作書向魴泣訴,且告之以己為鑒戒也。李白有擬作一首,其中有雲:“作書報鯨鯢,勿恃風濤勢。濤落歸泥沙,翻遭螻蟻噬。”正以狀魚失水之態,非謂魚已死也。又《樂府詩集》卷四十四載《子夜歌》第十八首雲:

常慮有貳意,歡今果不齊。枯魚就濁水,長與清流乖。

以魚水喻男女情愛之相諧相得,本漢晉樂府傳統之比興手法。此歌之女主人公以“清流”自喻,而以魚喻其所歡;其所歡一旦與己仳離,心生二意,不複齊同,猶之失水為“枯魚”。乃不擇妍媸美惡,雖濁水亦往相就,以喻其所歡不辨女子之賢不肖也。以晉歌證漢詩,足見“枯魚”非已死之幹魚,而為初失水之生魚矣。

或曰:李注以“幹魚”釋“枯魚”,幹、枯同義,今猶有幹涸、幹枯、幹旱諸詞,安知“幹”之非即失水之意耶?予曰不然。《古今韻會》引《字林》:“幹,燥也。”“幹肉”一詞,群經屢見。鄭玄《儀禮注》:“幹肉,牲體之脯也。”《禮記·曲禮上》孔穎達疏雲:“幹肉,脯屬也。”《王製》及《漢書·禮樂誌》又有“幹豆”,鄭玄注:“幹豆,謂臘之以為祭祀豆實也。”顏師古注:“幹豆,脯羞之屬。”因知幹魚乃如今之鮓鹹魚,幹肉如今之醃鹹肉,與枯魚義異。“枯魚之肆”者,乃指售初網得而尚未死去之鮮魚市場,非已加工之鹹魚店肆也。李注實誤。