神秘的風袋
奧德修斯的船正行駛間,忽然發現前麵有一個銅牆環繞的小島。他們覺得非常奇怪,便從銅牆上的一個釘滿釘子的大門登上岸去拜訪此島的主人。
原來此島的主人叫埃俄羅斯,是奧林匹斯山上眾神的好朋友。宙斯請他管理各種各樣可以吹遍全世界的大風,他有權收放它們,決定它們的方向和強弱。
埃俄羅斯友好地接待了奧德修斯這一行來自遠方的貴客,請他們住進他的金碧輝煌的宮殿裏,整天和他的六個兒子、六個女兒以及他美麗的嬌妻在一起飲宴作樂,並津津有味地聽奧德修斯繪聲繪色地講他們的英雄故事。就這樣整整過了一個月。
然而他鄉雖好,畢竟不是久居之地。伊塔刻的這些戰士們很快就想起家來,他們紛紛慫恿奧德修斯去請求埃俄羅斯幫助他們返回故鄉。埃俄羅斯非常理解這些遊子的思鄉情緒,很爽快地答應幫忙。他贈給奧德修斯一隻鼓鼓的皮袋,裏麵塞入一些不同方向、不同強弱的大風,和兩條不同顏色紮緊袋口的繩子,並告訴奧德修斯,伊塔刻島就在正東方,如果一路上遇到的不是西風,就可以解開那條紅色的繩子,對著袋口祈禱,便可以按自己的意願祭出風來。但是千萬別解開另外那條綠色的繩子,否則袋中的風一湧而出,就會把船吹得迷失方向,找不到回家的路。
奧德修斯接受了這個珍貴的禮物,並把它綁在大船的桅杆上,辭別了埃俄羅斯,揚帆出發了。
在隨後的九天九夜裏,海上一直刮著和緩的西風,船隊順利地行進在回家的路上。奧德修斯便沒有動用那隻風袋,但他還是日夜守候在桅杆旁,擔心風向會有變化。
在第十天夜裏,他的家鄉伊塔刻島已遙遙在望,有一名眼睛非常好的戰士聲稱他已看到了島上的烽火。就在這時,一陣無法抵擋的疲倦襲向奧德修斯,他和衣倒在桅杆下睡著了。
那個掛在桅杆上的大皮袋,引起了幾個戰士的好奇,他們早就想知道裏麵裝的是什麼東西,隻是懾於奧德修斯的威儀,不敢明目張膽地討要。現在見他睡著了,便湊在一起爭論那袋裏究竟有些什麼東西。最後他們都認為那裏麵一定裝滿了金銀珠寶。
有個夥伴長歎一聲,說道:“夥伴們,你看我們多麼可憐啊!跟著奧德修斯南征北戰,漂在海上吃盡苦頭,現在回家卻兩手空空,再看奧德修斯:他走到哪裏都會受到重視和尊敬,這還不算,現在又從埃俄羅斯那兒得到了這麼一大袋子金銀珠寶!這是多麼不公平啊!夥伴們,就算奧德修斯不分給我們一些,難道我們連看一眼飽飽眼福都不成嗎?”
別的人聽他說得辛酸,紛紛點頭稱是。
於是這夥人躡手躡腳地繞過熟睡的奧德修斯,從桅杆上摘下皮袋,偷偷地解開了紅繩和綠繩,霎時,袋中所有的大風都噴湧而出,刹那間天空烏雲密布,狂風大作,大船在驚濤駭浪中又漂向了未知的水域。
奧德修斯一驚而醒,看到身旁早已目瞪口呆的同伴們,頓時明白了一切,他捶胸頓足,仰天長歎,後悔自己急於歸家而沒有想到向同伴們說明情況。現在事已至此,他也不好抱怨責備什麼了。
狂風連續猛刮了三天,竟把大船又吹回了銅牆環繞的那個小島。奧德修斯隻好硬著頭皮又去向小島的主人祈求幫助。
小島的主人埃俄羅斯驚奇異常,高聲叫道:“嗨!你怎麼又回來啦,沒用那個風袋嗎?”
聽完奧德修斯的講述,他“呼”地一聲從椅子裏站起,沉著臉斥道:“好了,不要再解釋了!顯而易見,這一定是哪個神在跟你們作對,要懲罰你們呀!你們一定做過什麼壞事!走吧!你們這些被詛咒的人!凡是神所憎惡的人都沒有資格做我的賓客。我絕不會再幫助你們了。滾吧!”
就這樣,奧德修斯被逐回了船上。夥伴們看到他垂頭喪氣的樣子,愧悔萬分,但又毫無辦法,隻好扯帆搖槳繼續航行。
恐怖島
大船又整整航行了七天,在第四天他們就迷失了方向,隻好順著風向向前漂流,這時仍然看不到一塊陸地。船上的淡水已用完了,食物也沒有多少,大家都萬分絕望,仿佛劃船都沒了力氣,奧德修斯祈求神的佑護,默禱剛完,就聽有人喊道:“瞧,陸地!”大家欣喜若狂,喊著號子劃到島前細看,發現了一個被山岩嚴密包圍著的美麗的港灣。
大船駛進平如明鏡的港裏,奧德修斯率同伴們上岸,爬上了一處高岩,向四方觀看。
小島上十分荒蕪,雜草從生,蔓藤遍野,非但看不見人煙和牲畜,甚至連棵高大的樹木都看不到,隻有一些稀稀落落的灌木叢,東一堆西一簇地趴在高低不平的曠野裏。
正在失望之餘,忽然看到很遠處好像是在天邊有一股青煙嫋嫋升起,被風一吹,成了一條美麗的弧形,仿佛一張射日的長弓悠悠地在天邊蕩來蕩去。
奧德修斯大喜過望,他向同夥們高呼道:“有了!有了!有煙就有人!大夥兒跟我來!”話未說完,便已衝下了高岩,向煙柱升起之處奔去。
沒跑多大一會兒,便遠遠望見前方有一座形狀奇特的城池,就像埋在土中的城堡,再一細看,隻見這城堡上竟還鑲嵌著無數或大或小、形狀怪異的小“城堡”,整座城池顯出一種難以名狀的詭秘陰森,一行人都不由自主地放慢了腳步,臉上露出凝重的神色來。
大家正在全神貫注地觀察城堡,忽聽身後傳來“咚咚咚”的巨響,眾人大驚失色,轉身望去,隻見一個幾乎和那吃人的獨眼巨人差不多高大的年輕女子大踏步向眾人逼近,手裏倒提著兩根上細下粗的圓柱。
眾人對獨眼巨人還心有餘悸,見這女人手中拿著武器,更是連魂都驚飛了,一個個瑟瑟發抖,連邁步逃走的力氣都沒有了。
奧德修斯也非常害伯,但他是眾人之首,隻得硬著頭皮鼓足勇氣走到前麵,舉起手中銅矛和佩劍高聲向那巨女喝道:“站住,不要靠近我們!我們是來自遙遠的伊塔刻的戰士們,迷失了方向,想向這裏的主人問一問路,別無他意;你若想傷害我們,那可是找錯了對象!來吧,我們可不怕你!”嘴上雖說“不怕”,心中卻如快馬亂蹄,“咚咚”狂跳,說話的口氣也是充滿怯意,全沒有以前上戰場時的威風氣概。
那女子聞言,停住腳步,側著頭眯了奧德修斯幾眼,又瞅了瞅奧德修斯身後同樣高舉長矛、齜牙咧嘴的戰士們,忽地咧嘴一笑,用令人難以置信的溫和柔婉的聲音說:“哪有主人傷害遠方的客人的道理。我剛從那邊的神泉打了兩桶泉水,正好用來待客呢!來,隨我去見國王吧。”說畢,把那兩根巨柱晃了兩晃,果然見其頂端濺出水來。
眾人將信將疑,你看我我瞅你地瞪了一會兒眼睛,悄聲商量道:“咱們不能相信她!”
“沒準又是個吃人的妖魔。”
“可咱們得求這裏的人幫助呀!咱們就跟她去,大不了……這個這個……大不了一逃吧!”
奧德修斯一想也隻有如此,便悄聲吩咐大家小心一些,率領大夥兒隨這女子進了城堡。
走進城堡,大家還在東張西望,隻聽身後“呼啦”一陣已圍上了七八個赤足披發的小山一般的巨人,那帶路的女子也狂笑著回過頭來,大手一揮,便捏住了走在前麵的兩名戰士,聲音一掃剛才的溫柔,變得像蒼鷹一般陰森可怖:“哈哈,你們這些可笑的小不點兒,這會兒還想逃嗎?來呀,都給我抓住宰囉!哈哈,多麼鮮美的一頓午餐呀!”
那七八個赤足巨人大吼一聲“是”,隨即惡狠狠地撲了過來。
眾人早已唬得魂飛魄散,呆怔了一瞬,忽地沒命地向城外奔逃。但仍有一半人落入了巨人的魔爪,魔洞內刹那間隻見血肉橫飛,慘叫連連,人被劈成了兩半,或被摜成了肉餅,或被摔在地上碰得腦漿迸裂。
奧德修斯也一把被那女人抓住拎了起來,危急關頭他急中生智,奮力將手中長矛向那女人的赤足擲去,隻聽“啊——”地一聲長吼,奧德修斯已掉在地上。那女人抱起受傷的大腳跳來跳去,竟把另外幾個巨人也撞得東倒西歪。
奧德修斯顧不得看自己是否受傷,向同伴們大喊了一聲:“快跑哇!再不跑就沒命啦!上了船敵人就追不上啦!”隨手從地上又撿起一根同伴丟掉的長矛,沒命地向大船停泊的地方逃去。
好在那些巨人還要享用已到手的“美餐”,沒有追出來,不然恐怕人也難以幸免。
逃上大船後,大家奮力搖槳逃到巨人們石頭砸不到的地方,再一查這場慘劇的幸存者,才知道又已有一半多的戰士喪命在這恐怖島上。奧德修斯和勇士一起流下了辛酸的淚水。
魔女之緣
不知在海上走了多久,前方又出現了一座島嶼,島上山青水秀,碧草連天。大家還未從不久前的慘劇中解脫出來,又悲痛又疲憊,隻得在島邊拋錨停船,躺在海邊的草地上,整整地睡了兩天兩夜。
到了第三天,奧德修斯帶領兩個侍從手持矛劍盾牌,小心翼翼地向內地探險。走了不久,便看見前方有青煙上升。但因有了前車之鑒,奧德修斯不敢再往前行,隻得往回折返。
這時,他們突然發現前方的小溪邊有一隻長角大鹿在緩緩逡巡,奧德修斯大喜,暗叫:“天助我也!”一把將手中投槍擲去。那隻鹿背上中槍,一跤摔進溪裏。奧德修斯從溪中拖出死鹿,拔出投槍,用柳條結成繩索,縛住它的雙腳,背在背上走回船來。
饑餓的同伴們看到這久違的美食都異常高興。他們在島上取來枯木柴火,在島邊燃起了一堆大大的篝火將鹿肉架在火上燒烤,待鹿肉烤熟,又取出船上已剩下不多的麵包和酒,坐下來大吃大喝一頓。
吃完鹿肉,奧德修斯將島上有人煙的跡象告訴同伴們,他們都麵麵相覷,不發一言,因為所有的人都想起了那些吃人的恐怖巨人,他們都嚇怕了,不敢去冒險。
奧德修斯說:“我們已沒有多少糧食了,如果不去冒險,也隻有餓死。”他不由分說,把戰士們分成兩隊,一隊由他的好友、得力部下歐律羅斯科領導,另一隊由他親自率領。分好隊後,他一把扯下頭上的鋼盔,然後在盔裏抓鬮。按神的意願決定誰去探險,結果是歐律羅斯科去探險,他隻好帶著自己的一隊戰士出發了。
走了一會兒,歐律羅斯科看到遠遠的地方有一座華麗的宮殿掩映在綠樹叢中,再走近一看,隻見這宮殿坐落在山峽之間,恢宏瑰麗,美侖美奐。
他們正不知是進是退,忽聽身後傳來“沙沙”的響聲,回頭一看,頓時嚇得毛骨悚然:隻見數不清的長毛獅子和尖牙利齒的野狼正瞪著眼睛向眾人逼來。這時再想逃跑已經來不及了,這群野獸已把他們團團圍住。
但奇怪的是,野獸們並未撲上來向眾人撕咬,而是樣子溫和地趴在地上,搖頭晃腦著發出低沉的叫聲,就像家裏豢養的向主人搖尾乞憐的家畜一樣。
眾人感到不可思議,試著又向宮門走了幾步,這群野獸竟沒有什麼反應。歐律羅斯科見狀,知道這群野獸大有來曆,而且不會傷害他們,於是率領手下向宮殿的大門走去。
走到門邊,他們忽聽到門內傳來一陣美妙的歌聲。眾人探頭一看,隻見一位美麗的少女正坐在紡紗機前麵,一麵紡織著一件華麗的披風,一麵唱著歌。那少女貝齒輕叩素手頻抬,渾身洋溢著迷人的魁力。
眾人都看呆了,竟忘了向主人問候。一路上與野獸巨人打交道,早已忘記人間還有如此美貌的女子。這時少女抬起頭,像突然發現了他們,她抿唇一笑,轉身麵向門口,揚起賽霜欺雪的皓腕向裏一招,輕啟朱唇,向眾人說道:“尊貴的客人們,何不進門來用些點心!”那聲音婉轉悠揚,令人難以抗拒,大家都不由自主地邁步進了宮殿。
隻有歐律羅科斯在快走到門邊時被自己的披風拌了一跤,一跌而醒,大驚之下急中生智,趁少女不注意躲到門邊藏了起來。
其餘的人進了宮殿,少女一擺搖曳的長裙,盈盈走上前來,請眾人坐在華麗的椅子上。然後又如一陣風似的飛入另一間宮室,取出一種用奶油、麥粉、蜜和酒調製成的乳糕請大家吃。
眾人竟毫不懷疑,拿起就吃。藏在門邊的歐律羅斯科感覺不靈敏;但他未敢吱聲。果然,那些戰士們剛吃下乳糕便立即變成了全身長毛的野豬,一個個尖聲嚎叫著被那少女用魔杖驅趕到了殿後的豬欄裏。
歐律羅科斯驚得目瞪口呆,趁那少女轉身驅趕“野豬”的時候,飛也似地逃了出去,連滾帶爬地跑回船來,向奧德修斯講述了那可怕的一幕。
奧德修斯聞言大怒,抄起投槍,佩上寶劍,一把捉住歐律羅科斯的衣領,叫道:“前麵帶路!我要教訓教訓這個狂妄的魔女!”
歐律羅科斯一聽,嚇得臉色蒼白,一把抱住奧德修斯的雙腿,大聲說道:“千萬別去!相信我,你這樣去不但救不回朋友們,還會把自己的性命搭進去!我們還是趕快逃出這該死的海島吧。”奧德修斯哪裏肯聽,口中大罵著:“膽小鬼!膽小鬼!”一邊怒氣衝衝地揚長而去。
走到半路,忽然遇到一位瀟灑的青年攔住他的路。奧德修斯定睛一看,見這青年手中握著一把閃閃發光的金杖,知道他一定是神使赫耳墨斯所變,於是停下了腳步。
那青年微微一笑,說道:“你這個莽撞的家夥,你知道你的敵人是誰嗎?她叫喀耳刻,是太陽神的女兒,能在食物和酒中調入一種能把人變成野獸的魔藥。這裏所有的獸類幾乎都是她用人變成的,除了——”
剛說到這裏,奧德修斯忽然高叫起來:“天哪!那我們先前吃的那頭鹿豈不也是人變的!我們也成了吃人的惡魔啦!”
那神使變成的青年臉一沉,斥道“你叫什麼!我話還沒說完呢!我是說‘除了你們遇到的那隻鹿’!”
奧德修斯不好意思地道了歉,那青年才接著說:“你這樣是救不出你的夥伴們的,我送你一樣東西,”說著他彎腰從地上拔起一株白花黑根的小草,“這種藥草你吃下去,喀耳刻的魔藥就不能傷害你了。但你還是要裝做無事喝下她的藥酒,在她疏於防備的時候搶下她手中的魔杖,你就可以逼她向神發誓不再危害你。以後,你可以和她住在一起。她跟你要好之後,你的朋友們就可以被她還原成人了。”話音未落,那青年已經化為一團霧氣,冉冉升上天空去了。
奧德修斯虔誠向空中行了禮,才吃下那棵藥草,又繼續向喀耳刻的宮殿奔去。
到了門口,美貌如花的喀耳刻早已笑意盈盈地迎了出來。她將奧德修斯迎進客廳,坐進華麗的椅子,並將小小的足凳放置在他足下。
奧德修斯氣勢洶洶地不發一言,喀耳刻也毫不在意,笑吟吟地拿出一隻金杯,倒了滿滿一杯酒,雙手捧著送到奧德修斯麵前,用她那迷人的銀鈴般的嗓音說道:“尊貴的客人,我也不知道您為了什麼不高興,但您既然到了我的家裏,就請您收下這杯我親手為您調製的美酒,忘掉所有的煩惱與憂愁吧!”
奧德修斯也不答,接過酒杯一口喝了下去。
喀耳刻見狀大喜,手一揮,手中便多了一隻光芒四射的魔杖,柳腰輕擺走上前來,口中輕語:“你們這些愚蠢的人啊,怎會知道我的手段呢!還是和你的朋友們一起到豬欄去玩耍吧!”說罷,揮起魔杖就向奧德修斯揮來。