原文

今人非道無所行,唯有強股肱而不明於道,其困也,可立而待也。夫辭以類行者也,立辭而不明於其類,則必困矣。

譯文

現在人不遵循道理,就不能做事,隻有強壯的身體,而不知道做事的道理,就會遭到困難,這是立等可待的。

墨家智慧故事

墨子所說的“道”用現代語言解釋,就是“規律”或 “道理”。規律是我們處理問題遵循的第一標準,一旦脫離了規律再好的想法都是天馬行空,不可能變成現實。

魏王決定建造一座很高很高的台閣,它的高度恰好是天與地之間距離的一半,並將這座高台起名叫“中天台”。很多人知道魏王這個決定後,都覺得很荒唐,於是紛紛前來勸諫魏王。魏王感到非常生氣,他傳下命令說:“誰要再來反對我的決定,一律殺頭!”這樣,大家都不敢再說什麼了,隻是在心裏著急。

一天,有個叫許綰(wan)的人背著筐,拿著鐵鍬到王宮來求見魏王。他對魏王說:“我聽說大王您要建一座‘中天台’,我願前來助大王一臂之力。”

見到這個前來幫助建造高台的第一人,魏王感到很高興。魏王問他:“你有什麼力量能夠幫助我呢?”

許綰說:“我沒什麼了不起的力量,我隻是能為王您建台的計劃提出些建議。”

魏王連忙高興地問他說:“你有什麼高見?快講來我聽。”

許綰不慌不忙地說:“大王您在建造高台之前,先得發動大規模的戰爭。”

魏王很不理解地說:“你這是什麼意思?”

許綰說:“請大王聽我分析。我聽說天與地之間相距15000裏,中天台的高度是它的一半,那就是7500裏,要建7500裏高的台,那麼台基就得方圓8000裏。現在拿出大王的全部土地,也遠遠不夠做台基的。古時堯、舜建立的諸侯國,土地一共才方圓5000裏。大王若是要建中天台,首先就得出兵討伐各諸侯國,將各諸侯國的土地全部占領。這還不夠,還得再去攻打四麵邊遠的國家,得到方圓8000裏的土地之後,才算湊齊了做台基的土地。另外,造台所需的材料、人力,造台的人需要吃的食物,這些都要以億萬為單位才能計算;同時,在方圓8000裏以外的土地上,才能種莊稼,要供應數目龐大的建台人吃飯,不知道還得要多大的土地才夠用呢。所有這些,都必須先準備好了,才能動工造高台。所以,您首先應該先去大規模地打仗。”

許綰說到這裏,魏王目瞪口呆,一句話也說不出來。後來,魏王當然是放棄了造中天台的想法。

魏王所要建的“中天台”隻不過是毫無客觀基礎的盲目蠻幹,它當然不可能實現。它違背了普遍的規律,超出了人的能力範圍。而許綰循循善誘的分析,終於讓魏王明白,這個想法是無論如何不可能實現的。