十三、The Storm Kate Chopin(2 / 3)

cyclone:n。旋風,颶風

disturbed:adj。困惑的

moisture:n。潮濕

stiflingly:adv。令人窒息地

obscure:v。使模糊

incessant:adj。不斷的,不停的

bolt:n。閃電

invade:v。擁入 擠滿

stagger:v。搖晃,蹣跚

encircle:vt。環抱

21.“Bonté!”she cried,releasing herself from his encircling arm and retreating from the window,“the house’ll go next!If I only knew w’ere Bibi was!”She would not compose herself she would not be seated。Alcée clasped her shoulders and looked into her face。The contact of her warm,palpitating body when he had unthinkingly drawn her into his arms,had aroused all the old-time infatuation and desire for her flesh。

22.“Calixta,”he said,“don’t be frightened。Nothing can happen。The house is too low to be struck,with so many tall trees standing about。There!aren’t you going to be quiet?say,aren’t you?”He pushed her hair back from her face thatwas warm and steaming。Her lips were as red and moist as pomegranate seed。Her white neck and a glimpse of her full,firm bosom disturbed him powerfully。As she glanced up at him the fear in her liquid blue eyes had given place to a drowsy gleam that unconsciously betrayed a sensuous desire。He looked down into her eyesand there was nothing for him to do but to gather her lips in a kiss。It reminded him of Assumption。

release oneself from:使自己從……中解脫

compose:v。使平靜

palpitating:adj。跳動的,悸動的

arouse:v。激起

infatuation:n。迷戀

glimpse:n。一瞥

unconsciously:adv。不知不覺地

sensuous:adj。感官的

Assumption:n。阿桑著森教區23“Do you remember—in Assumption,Calixta?”he asked in a lowvoice broken bypassion。Oh!she remembered for in Assumption he had kissed her and kissed andkissed her until his senses would well nigh fail,and to save her he would resort to a desperate flight。If she was not an immaculate dove in those days,she was still inviolate a passionate creature whose very defenselessness had made her defense,against which his honor forbade him to prevail。Now—well,now—her lips seemed in a manner free to be tasted,as well as her round,white throat and her whiter breasts。

24.They did not heed the crashing torrents,and the roar of theelements made her laugh as she lay in his arms。She was a revelation in that dim,mysterious chamber as white as the couch she lay upon。Her firm,elastic flesh that was knowing for the first time its birthright,was like a creamy lily that the sun invites to contribute its breath and perfume to the undying life of the world。

25.The generous abundance of her passion,without guile or trickery,was like a white flame which penetrated and found response in depths of his own sensuous nature that had never yet been reached。

26.When he touched her breasts they gave themselves up in quivering ecstasy,inviting his lips。Her mouth was a fountain of delight。And when he possessed her,they seemed to swoon together at the very borderland of life’s mystery。

passion:n。激情

nigh:adv。幾乎,接近

resort to:訴諸於,求助於

inviolate:adj。無汙點的,未受侵犯的

heed:v。注意

torrent:n。激流,洪流

revelation:n。意外

elastic:adj。彈性的

birthright:n。與生俱來的權利

contribute……to:把……貢獻給

perfume:n。香水

abundance:n。豐富

guile:n。詭計

trickery:n。欺騙

penetrate:v。穿透

quivering:adj。顫抖的

ecstasy:n。迷醉

27.He stayed cushioned upon her,breathless,dazed,enervated,with his heart beating like a hammer upon her。With one hand she clasped his head,her lips lightly touching his forehead。The other hand stroked with a soothing rhythm his muscular shoulders。

28.The growl of the thunder was distant and passing away。The rain beat softly upon the shingles,inviting them to drowsiness and sleep。But they dared not yield。

評注:第二部分是小說的高潮部分,阿爾塞為避雨而躲進了卡利科斯塔的家,舊情人不期而遇,好戲上演。肖邦在小說中大膽地再現了一段充滿了情欲和性愛場麵的婚外插曲,這在以“美德”和“忠貞”的道德觀來壓製女性欲望的男權製社會裏是具有進步意義的。肖邦筆下的女性角色比男權社會的理想女性形象,“屋子裏的天使”,更真實,更自我,更具反叛精神,因此肖邦也被譽為美國女性主義作家的先驅。

29.The rain was over,and the sun was turning the glistening green world into apalace of gems。Calixta,on the gallery,watched Alcée ride away。He turned and smiled at her with a beaming face and she lifted her pretty chin in the air and laughed aloud。

30.Bobint and Bibi,trudging home,stopped at the cistern to make themselves presentable。

31.“My!Bibi,w’at will yo‘mama say!You ought to be ashame’。You oughta put on those good pants。Look at‘em!An’that mud on yo‘collar!How you got that mud on yo’collar,Bibi?I never saw such a boy!”Bibi was the picture of pathetic resignation。Bobint was the embodiment of serious solicitude as he strove toremove from his own person and his son’s the signs of their tramp over heavy roads and through wet fields。He scraped the mud off Bibi’s bare legs and feet witha stick and carefully removed all traces from his heavy brogans。Then,preparedfor the worst—the meeting with an over-scrupulous housewife,they entered cautiously at the back door。

32.Calixta was preparing supper。She had set the table and was dripping coffee at the hearth。She sprang up as they came in。

33.“Oh,Bobint!You back!My!but I was uneasy。W’ere you been during the rain?An’Bibi?he ain’t wet?he ain’t hurt?”She had clasped Bibi and was kissing him effusively。Bobint’s explanations and apologies which he had been composingall along the way,died on his lips as Calixta felt him to see if he were dry,and seemed to express nothing but satisfaction at their safe return。

34.“I brought you some shrimps,Calixta。”offered Bobint,hauling the can fromhis ample side pocket and laying it on the table。

35.“Shrimps!Oh,Bobint!you too good fo’anything!”and she gave him a smacking kiss on the cheek that resounded,“J’vous réponds,we’ll have a feas’to-night!umph-umph!”

cushioned:adj。像墊子一樣的

dazed:adj。頭昏沉沉的

enervated:adj。無力的

stroke:v。撫摸

soothingly:adv。安慰地

rhythm:n。節奏

muscular:adj。強健的

yield:v。屈服

gem:n。寶石

trudge:v。跋涉

cistern:n。水池

presentable:adj。體麵的

pathetic:adj。可憐的,悲慘的