春秋時期有一天,
在魯國境內有一座山,
山上兩隻凶惡的大老虎,
老虎把一頭老牛腿咬斷。
咬死了老牛撕牛皮,
頃刻之間肉吃完。
吃完肉兩隻老虎咬起來,
一大一小猛開戰。
小的哪是大的敵,
喉嚨管一口被咬斷。
盡管小虎被咬死,
大虎也受傷直喘氣,
這時候那邊衝來一猛士,
揮劍直把虎喉穿。
大虎受傷難招架,
被猛士刺死在山邊。
猛士名叫卞莊子,
已經觀鬥整一天。
“坐山觀虎鬥”作成語。
常形容甲乙雙方爭鬥時,
丙不介入隻旁觀。
待它兩敗俱傷時,
丙再從中撿便宜。
Sit on Top of the Mountain to
Watch the Tigers Fighting
One day during the Spring and Autumn Period(770—476B。C。),on a mountain in the State of Lu,two furious tigers broke the legs of an ox,killed it and devoured it。They ate up all the flesh soon,and then the two tigers began biting each other。The two biting tigers,one was big and the other was small。
How could the small one deal with the big,and its throat was soon torn off。Though the small tiger was at last killed,the big tiger was gasping exhaustedly。Just then a hunter came up over,and held out his sword to stab the tiger's throat。The tiger was too tired to resist,and was killed by the hunter at the foot of the mountain。The man's name was Bian Zhuangzi。He had been watching the tigers fighting for a whole day。
Later“Sit on Top of the Mountain to Watch the Tigers Fighting”became an idiom,and passed from mouth to mouth。It denotes when two parties are in a fight,a third one doesn't get in but only looks on,and when he sees both of them are on the decline,he takes advantage of them in the end。