第一百三十七章 代鶴答(1 / 1)

“題解”

詩人有《問鶴》一詩,即“烏鳶爭食鵲爭窠,獨立池邊風雪多。盡日踏冰翹一足,不鳴不動意如何?”有問,無答,也許這首詩就是對《問鶴》的回答。而且是“代”答的。

鷹爪攫雞雞肋折,鶻拳蹴雁雁頭垂。

何如斂翅水邊立,飛上雲鬆棲穩枝。

詩開頭直截了當地給讀者描寫了兩個血淋淋的場麵:一是“鷹爪攫雞雞肋折”;一是“鶻拳蹴雁雁頭垂”。“鶻”,鷙鳥,猛禽。“鶻拳”,即鶻爪。一幅蒼鷹抓雞圖,鷹爪攫(抓取)雞,連雞肋骨都被抓折了;一幅鷙鳥踩雁圖,鶻拳踏雁,連雁頭也被踏掉了。這就是自然界弱肉強食的結果。

雞雁、烏鳶如此,那麼鶴呢?詩人以“何如”回答,也就是哪能比得上的意思。哪能比得上“斂翅水邊立,飛上雲鬆棲穩枝”呢!

詩人“代鶴”作“答”,妙極!

《問鶴》首句“烏鳶爭食鵲爭窠”到哪裏去了?《代鶴答》前兩句作了回答:它們有的被抓折了肋骨,有的被踩掉了頭。一個個死於非命。而獨立池邊、踏冰翹足、不鳴不動的鶴呢?或者斂翅立在水邊,或者飛上雲鬆棲息。“穩枝”,猶言棲息的高枝很粗壯很穩當。

給讀者的結論是:你爭我奪、爭鬥不已的烏鳶雁雞之輩終不免鷹攫鶻蹴的悲慘下場。隻有鶴仍然清苦自守,怡然自得,超然物外。詩人在寫禽鳥,那麼人間呢?讀者自己去求證吧!