“他身著漂亮的紫色長袍,高貴地坐在椅子上。他有一副飽滿的麵容,年輕而快活,麵帶微笑,露出漂亮的牙齒。他身體健壯,聲音低沉有力又清晰明快。這是一次風趣幽默的精彩演講,出自一個男人和高貴種族之口,非常法國化,但更有中國味。在微笑和客氣的外表下,我感到他內心的輕蔑。他自知高我們一等,把法國公眾視作小孩,……聽眾情緒熱烈,喝下全部迷魂湯,瘋狂鼓掌。”這段話選自享譽世界的法國大作家羅曼羅蘭1889年2月18日寫的日記,日記中的這位中國人名叫陳季同,正應邀在巴黎高等師範學院作演講。羅曼羅蘭當時是高師學生,參加了這次演講會,為我們留下了這段難得的記錄。
陳季同是晚期人傑,其婚姻與感情生活頗為傳奇,他的法國妻子曾為他的英國情人醋海興波,差點決鬥。
在19世紀八九十年代的歐洲,陳季同是最有影響的中國人之一。在清末文人中,沒有人比陳季同在西方更出名。他用法文寫的書在法國多次再版(有的再版十餘次),被譯成英、德、意、西、丹麥等多種文字,在歐洲產生了廣泛而深遠的影響。他頻繁出入歐洲外交界和文化界的沙龍,應邀作各種演講,與德、法上層社會多所交遊。陳季同在歐洲的出色表現,寫下了晚清中西文化關係史的重要一頁。他還是1891年4月法國《畫刊》雜誌封麵人物,此雜誌現藏於法國國家圖書館。
據《福建通誌列傳陳季同傳》記載:“西人梯航之來中國者,莫不交口稱季同。”
陳季同(1852-1907年),字敬如,號三乘槎客,福建侯官人。1867年考入洋務派官員左宗棠、沈葆楨創辦的福州船政學堂“前學堂”學習“造船專業”。前學堂又名法文學堂,教師多為法國人。他學習用功,資質亦佳,所以“曆經甄別,皆冠其曹”。1875年年初,船政第一屆學生畢業。陳季同與魏瀚、劉步蟾、林泰曾等人,以“在學堂多年,西學最優”,被船政局錄用。同年3月,隨法人日意格赴歐洲采購機器,遊曆英、法、德、奧四國,一年後回國。
1877年3月30日,福建船政局選派三十五名學生,從福州起程赴歐洲學習,這是清政府首次派遣赴歐留學生。在這些青年中,有後來大名鼎鼎的嚴複、馬建忠、劉步蟾、林泰曾、鄧世昌、薩鎮冰等人。而陳季同在這次赴歐時的身份,已提升為文案,遠較這批留學生高出許多。到法國後,陳季同進入法國政治學堂及法律學堂,學習公法律例。
1878年,陳季同充當清政府駐英法公使郭嵩燾的法文翻譯。郭嵩燾是中國曆史上第一位駐外國的外交官。他對年輕的陳季同評價甚高,認為陳“再經曆練官場,中外貫通,可勝大任矣”。而陳季同果然沒有讓郭嵩燾失望,幾年後,他在外交界就嶄露頭角了。當時的《北華捷報》有文章形容:“在他之前,中國使館形同虛設,僅僅充當一個拖著長辮、身穿藍袍、頭皮光光的大人物的住宅。從外交角度,坦率地說,因為有了這個年輕翻譯的活動,中國才開始在歐洲嶄露頭角。”
陳季同的外交官生涯最初一帆風順。他天性活潑開朗,興趣廣泛,且待人熱情,善於結交,因而很受歐洲上層社會的歡迎,還與其中一些人建立了友誼。
德意誌皇帝弗雷德裏希三世對這個年輕的中國外交官頗為青睞,曾經邀請陳季同一同騎馬散步。二人在馬上討論過社會科學、政治、經濟以及文學問題。弗雷德裏希三世當時傾向自由主義思想,陳季同與他的討論可以不受束縛地進行,二人自由交換對各種問題的意見。陳季同廣博的知識,東方人的獨特視角,加上流利的法語,贏得了弗雷德裏希三世的尊重。
德國首相俾斯麥也是陳季同的朋友。在中法戰爭期間,陳季同曾爭取到這位“鐵血宰相”的暗中支持。
在與陳季同交往的歐洲政界人物中,法國政治家、曾任眾議院議長和總理的甘必大對他影響較大。這位第三共和國的締造者對年輕的中國外交官相當賞識,經常邀請陳季同出席他的政治沙龍。他很願意傾聽陳對政治、哲學及文學發表的見解。陳季同在甘必大的沙龍中,獲得了不少關於民主、共和的知識,這對他歸國後的一係列維新活動產生了明顯的影響。