“原文”
執大象,天下往。往而不害,安平泰。樂與餌,過客止。道之出口,淡乎其無味,視之不足見,聽之不足聞,用之不足既。
“譯文”
誰掌握了那偉大的“道”,普天下的人們便都來向他投靠,向往、投靠他而不互相妨害,於是大家就和平而安泰、寧靜。音樂和美好的食物,使過路的人都為之停步,用言語來表述大道,是平淡而無味兒的,看它,看也看不見,聽它,聽也聽不見,而它的作用,卻是無窮無盡、無限大的。
“畫意”
守住最大的形象,天下人都來歸附;都來歸附而不互相傷害,就安樂太平到極點了。看它卻看不見,聽它卻聽不到,用它卻用不完。