正文 第3章(3 / 3)

“現在立即向阿卜斯人發動猛攻,讓今天成為他們的災難之日,叫他們血染黃沙,使這次戰役成為決勝戰役,從而實現我們的宏願,你看如何?”

愛獸迷回答道:

“這使不得呀!如果這樣行事,我們也不光彩,沒有人會感謝我們。無論如何,阿卜斯軍人很少,尤其是今夜他們已經疲憊不堪,而且多數人掛了彩,瀕臨死亡,即使健在者,也已沒有搬運刷牙棍之力;在這種情況下進攻他們,有失光榮,而且在這個地方收獲不到他們的東西。明天一早,我親自出馬,保證讓侯澤法心滿意足,向阿卜斯人報仇雪恨。到那時,我將活抓他們的騎士,征服他們的英雄,俘虜他們的婦女和孩子,一個不留,讓明天成為他們的黑暗之日!”

說罷,他們紛紛離鞍下馬,紅日西沉,夜幕即將垂降,騎士們也都已感到疲勞與厭倦。安塔拉回返之時,因為身上血跡斑斑,簡直就像秋牡丹。其實他身上多處負傷,但英姿不減,強忍疼痛,未訴半聲苦。他將傷口處理了一下,便躺下休息了。

這時,族王蓋斯及其兄弟們走去問及安塔拉的傷勢,擔心他身體支持不住,更艱苦的戰鬥還等他出擊。安塔拉說:

“主公大人,你別害怕,不要為我擔心!憑大慈大悲的主起誓,敵人必敗必死無疑。主公,我將讓你看到奇跡出現,我要讓敵方這支大軍盡嚐屈辱,把他們的騎士趕到主公或將領們的麵前。”

騎士之王安塔拉深為白德爾家族的逃脫而感到懊悔。他說:

“我不達目的,寧可死去。我真擔心還沒有把侯綏因送入黃土,我自己會死掉。如果不能與堂妹共慶洞房花燭,我的心病就難以祛除。我不懼怕大限臨近,最難以忍耐的事情是還未與阿卜萊成婚配對。”

族王蓋斯聽安塔拉這樣一說,感到由衷同情。他對安塔拉說:

“騎士之王,你不要為此事憂慮,你的心病將會消除。我求安拉默助我們打敗敵人,把他們驅趕到荒原上去,讓法劄拉人雞犬不留,然後回到我們的家園去,為你完婚,早晚歡宴,送你和你的堂妹阿卜萊入洞房,共享天倫之樂,讓愁與病煙消雲散。”

“所有這些事情要等殺掉努阿曼派來的、立下誓言要在戰場上將我殺死的騎士再去策劃安排。那騎士昨晚未出戰;如果他出戰,那還算作一位有種的英雄。明天我仍出戰,讓那騎士在希賈茲人麵前顯示一下他的勇敢。如果我與他交戰,天房之主安拉和天命定讓他命斷此間。”

外甥海塔勒說:

“騎士之王,你現在傷勢如此重,我們不能讓你上陣。”

安塔拉說:

“憑全知全能的安拉起誓,海塔勒,你不曉得這其中的利害關係呀!你要知道,安塔拉肩負著阿卜斯部族的榮耀。”

族王蓋斯聽後微微一笑,知道本部族的興盛與安塔拉緊密相連,隨後站起來離開那裏,策劃與敵人大戰的事宜去了。

[0355]大戰群雄

一夜過去。

第二天,第一個進入戰場的是安塔拉·本·舍達德。戰馬飛奔,黃塵滾滾,喊聲四起。阿卜斯大軍披堅執銳衝出帳篷,族王蓋斯站在迎風飄揚的鷹旗之下,安塔拉站在基拉德家族騎士當中,神情鎮定,強忍傷痛,惟恐本部族害怕敵方人馬眾多。各就各位完畢,準備衝殺。這時,努阿曼國王的幾位侍衛出來讓騎士們後退,對他們說:

“騎士們,且慢行動!今天我們要等加薩尼騎士出戰,我們要為努阿曼國王立功;如若不然,錯過時間,我們就沒有機會擊垮敵人了。因為昨晚你們吃了大虧,打破了我們的計劃和安排。”

阿拉伯遊牧人聽後,紛紛聽從指揮後退。

法劄拉人野心勃勃,侯綏因·本·戴姆迪穆對侯澤法·本·白德爾說:

“為什麼做這樣的糟糕安排?難道事情全由我們幹,而名利全歸他人嗎?憑阿拉伯人的良心起誓,我不聽這種安排,今天我一定要第一個出戰廝殺。我已經把安塔拉拚得周身掛彩,決計不讓他喘息,親手送他一死,好讓阿拉伯騎士們知道我的厲害,紛紛口傳我不僅讓安塔拉受了重傷,而且殺死了他,創造了奇跡中的奇跡。”

說罷,侯綏因朝自己的坐騎一聲呼喊,拍馬衝入戰場,縱橫馳騁,順口吟誦道:款待之母阿拉伯人稱火為“款待之母”。啊,喜來且安眠!

今找安塔拉,以報仇與怨。

見鳥食其肉,理應感謝咱。

曾傷他的臉,留痕醜在麵。

矛頭傷其目,駱駝成獨眼。