正文 第6章(2 / 3)

原本足輕重,長眠荒野中。

青年哈邁勒,背棄遭斃命。

規勸曾幾許,善言無人從。

時令不助伊,隻緣慣騙哄。

此招我無獲,可憐是幼童。

今殺一頭領,愈我心頭病。隨後,魯拜阿·本·艾斯來阿離鞍下馬,上前削下了侯澤法之弟葉齊德的首級。繼之眾騎士相跟而上,高聲喊著報仇雪恨,將敵方頭領們一一斬殺,隻見血將黃沙染紅,法劄拉人的頭領們全都屍橫荒原,聲氣皆失。

族王蓋斯眼見此情此景,為被殺死的白德爾、法劄拉部族頭領痛哭流涕,訴說道:

“嗚呼,法劄拉人哪,你們怎遭此磨難呀!憑主起誓,隨後災難也會降臨到阿德南人的頭上,令我多麼痛心疾首!”

蓋斯接著邊哭邊吟誦道:廝殺那一日,帶給我屈辱。

時而行暴虐,頃刻化為奴。

馬利克喪命,良驥險離吾。

頭領俱倒下,吾心生淒楚。

但期此之前,我先入黃土。

他們離世後,婦幼誰關注?

背信棄義者,本當遭殺戮;

人間共此理,命運天做主。蓋斯吟罷哀悼白德爾部族頭領的詩句,阿卜斯部族的頭領們淚水如注。

侯澤法的兒子哈斯奴撕裂衣服,放聲痛哭,走上前去親吻族王蓋斯的腳和手。隻見他淚流滿麵地對族王蓋斯說:

“叔叔,你若感到心病仍然未除,我希望你把白德爾人斬盡殺絕,一個不留。叔叔,你就親手把我殺掉吧,以解你心頭之恨,熄滅你的肝火。”

說罷,他把他父親的寶劍遞到蓋斯手中,然後躺在了族王蓋斯的麵前。蓋斯見此情景,忙說:

“孩子,如果你早先這樣行事,你的父親本不會落得這種結果的,而且你的叔父們也不會喪命。現在,一切都晚了。”

蓋斯當夜就地搭起帳篷住下。次日清晨,正當他們決計打道回府時,忽見法劄拉部族家園方向煙塵騰起,頓時鋪天蓋地,緊接著傳來喧嚷哭叫聲,甚囂塵上,驚天動地……

[0360]婚筵安排

“你們看哪!”族王蓋斯說,“那黑糊糊滾滾而來的煙塵是怎麼回事?快去探個虛實,回來向我報告消息!看來這是法劄拉騎士大軍救他們的婦女和孩子來了。看上去黑壓壓一片,人數眾多呀!”

騎士們爭先恐後,立即策馬而去。僅過片刻,他們便回來報告說:

“族王大人,這些人是法劄拉部族的婦女,她們情緒激動,手持也門寶劍,要和我們決一死戰。”

蓋斯一聽,說道:

“她們應該采取這種行動,因為我們殺死了她們的頭領,令她們悲傷痛苦不堪。”

蓋斯又對侯澤法的兒子哈斯奴說:

“孩子,騎上你的馬,快讓婦女們在天黑之前返回各自的家中。”

哈斯奴隨即飛身上馬,勸說婦女們返回了家園。族王蓋斯和阿卜斯騎士們起程回返,他們割下死去的白德爾部族頭領們的首級,插在長矛頭上,高舉著踏上了征程,不時發出勝利的歡快笑聲。而族王蓋斯卻淚流不止,從不回過頭去看手下那些歡快的騎士們,隻管騎馬走在隊伍的最前列,哼吟著詩句:歸程失困意,不禁淚潸然。

情話對明月,北鬥二星談北鬥二星:指北鬥第一星——帝星,北鬥第二星——太和星。

夜神撫摩我,已放肩上擔。

坐觀天上星,光芒近眼前。

失子母親泣,悲哀驚動天。

詩人已隱去,吾心似遭剪。

曾獲白族諾,贈禮消恥患。

不期淚水淌,黃沙被血染。

侯氏兄與弟,相繼入天國;

原本是鄉親,今卻動刀劍。

賭馬災殃伏,禍心即戰源。

倘若求和解,吾意情可原;

他們背誓約,死神臨身邊。

心中恨已解,矛劍做判官。第八天,安塔拉及基拉德家族數人,還有拉比阿、愛獸迷等人,他們已經走出痛苦深淵,忘掉了昔日災難,一起來見族王蓋斯。

安塔拉對族王說:

“你今天已成為包括阿卜斯、埃圖凡、法劄拉、祖卜揚等部族阿拉伯人的大族王,你有令必行,有禁必止,各部族的騎士都聽你的指揮。當世大王,你應該舉行盛大宴會,款待各方人士,以期消除煩悶,換來歡樂。”

安塔拉、拉比阿邊說邊向蓋斯敬酒,並問他幾天來在想什麼。第九天,族王蓋斯舉行宴會,蓋斯說: