正文 第16章(1 / 3)

愛獸迷將未婚妻麥席格送上駝轎,把駝繩交給她的父親和兄弟之後,騎上馬趕到安塔拉那裏,發現騎士們已將駝頭調往也門方向。安塔拉把阿卜萊的駝繩交給舍布卜,讓他牽著駱駝走去。

見此情景,族王蓋斯及其手下人感到非常奇怪。蓋斯騎馬走去,族中牧奴們帶著婦女、孩子和牲畜在前麵走,而騎士們卻跟在大隊之後。蓋斯問安塔拉:

“你打算去哪裏,我們到哪方土地落腳?”

安塔拉說:

“我打算去也門,在那裏選個地方住下。”

“安塔拉,既然要去也門,為什麼讓舍布卜領著阿卜萊的駝轎走在騎士大軍的前頭,而不讓騎士開路呢?”

安塔拉微微一笑,說道:

“族王大人,難道你不曉得阿卜萊是我的眼珠子和靈魂嗎……”

二人正交談時,忽見一縷煙塵騰空而起。片刻後,煙塵下閃出一哨人馬,那正是哈裏蓋部族的騎士大軍,個個手握明晃晃的寶劍,人人高舉長矛。縱馬馳騁在隊伍最前麵的是艾海勒,隻見他身披鎖子甲,肩扛著紅纓槍。

原來,哈裏蓋部族人在阿卜斯人整裝準備離去之時,聽到了駝鳴、馬嘶的聲音,於是立即上馬出村察看。他們發現加迪爾被殺,急忙呼喊著去見騎士艾海勒,告訴他加迪爾被人殺害了。艾海勒一聽,怒火滿胸,兩眼通紅,喊了一聲“啊,好慘哪”,隨即飛身上馬,帶著騎士追出了村莊,並且說:

“我們本想先動手,不料他們卻搶在了我們的前頭,殺死了加迪爾,將屍首拋在了黃沙上。憑天房禁寺起誓,我一定要把他們的首領們殺掉!”

安塔拉知道他們是來追趕阿卜斯人的,想搶奪牲畜,劫持婦女和孩子,便對阿爾沃說:

“劍公,他們追來了,這正合吾意,愈我心病、解我心頭之恨的機會到來啦!眾兄弟振作精神,準備戰鬥,叫他們有來無回!”

安塔拉望著愛獸迷說:

“沙姆騎士,你的福氣來啦!今天你要多抓些駱駝,當作聘禮送給你的新娘子,讓你變成財主,不依靠任何人送禮。你要勇敢刺殺,抓住一個殺一個,不要俘虜他們。”

愛獸迷說:

“阿卜斯衛士,我不需要任何叮囑。”

說罷,愛獸迷拍馬向著煙塵飛揚處衝了過去。他和阿爾沃直取哈裏蓋人的左軍,安塔拉和海塔勒則直衝敵方的右軍。強手相遇,廝殺格外激烈,矛飛劍舞,左刺右殺,頭顱落地,鮮血濺灑。膽小鬼逃離戰場,勇敢者在鞍上得意洋洋;騎士奮力衝殺,懦夫不幸倒地身亡。日掛中天,哈裏蓋人已經被打得七零八落,叫苦喊渴,戰馬飛奔,黃塵滾滾,遮天蔽日,日夜難分。膽怯者見煙塵遮日,不禁心驚肉跳。安塔拉揮劍左右衝殺,敵方騎士望風惶逃。

艾海勒策馬舞劍出入黃塵,衝進阿卜斯騎士陣中,高聲呐喊:

“兄弟們,把這些歹人的錢財全部搶走,一點兒不留!”

安塔拉聽到喊聲,大怒道:

“不自量力的卑劣之徒,看我的利劍!”

隨即拍馬衝向艾海勒,同時吟誦道:呼聲貪婪鬼,見錢足莫留!

搶劫他人財,小心火燒手。

青鋒每出鞘,定見敵斷頭。

隨意一揮下,頑石碎不愁。吟罷,安塔拉像猛獅一樣衝到艾海勒跟前,一矛刺進艾海勒的胸膛,矛頭從背後鑽出,即刻落馬倒地,一聲慘叫身亡。

哈裏蓋族人見艾海勒血染黃沙,不禁驚恐不安,魂飛魄散。哈裏蓋部族的頭領們開始從四麵八方圍攻安塔拉,他們揮舞著長矛,高聲叫喊道:

“可惡的奴才,你殺死了我們的空前未有的勇猛騎士,我們將讓你見識一下如何把你打得頭昏眼花!”

安塔拉奮力朝他們衝殺過去,似猛虎下山,如雄獅出林,同時說:

“安拉詛咒你們這些貪婪之輩!不管你們在不在場,我都要讓你們領教一下何為高尚品格,如何尊重同伴的權利。”

說罷,安塔拉揮動青鋒,迎戰從四麵八方衝過來的敵人。

愛獸迷真不愧是一頭雄獅,勇猛過人,屢屢令哈裏蓋人倒在血泊之中。麥席格的父親穆基爾老當益壯,威風不讓須眉。戰鬥拚殺一直繼續到紅日西斜,眼見夜幕垂空,哈裏蓋族人一敗塗地,丟盔卸甲,遭到從未想過的慘敗下場,幸存者急忙向深山逃去。阿卜斯人返回宿營地,走在最前麵的是安塔拉,愛獸迷及海塔勒與安塔拉並駕齊驅。安塔拉詩興大發,順口吟誦道:遇有責難者,隻管動利劍。

家園蒙屈辱,上策即搬遷。

且莫近歹人,善惡不共天。

遭欺還以暴,逢愚裝不見。

宜擇高處居,死亦避低賤。

諾斯替教徒諾斯替教係古代宗教哲學的一個派別,想用波斯、希臘的宗教哲學說明基督教的教理。有話對你言;