次日天亮,阿卜斯人騎馬來到歐默爾·本·杏德的大帳,向歐默爾親王問過安好。親王對他們表示歡迎,然後對他們說:
“阿拉伯頭人們,你們殺死了他們的頭領之後,這裏再沒有你們的安身之地了。你們趕快結束你們的行動,準備行裝,釋放你們手中的俘虜,準備上路遷移吧!”
阿卜斯人感到高興,聯軍眾頭領喜形於色,奔走相告。頃刻,鼓號齊鳴,各部族大軍為脫離戰事而欣喜不已。歐默爾親王下令打開禮袍箱,向族王蓋斯及其兄弟們、安塔拉及其父親叔伯、拉比阿及其弟弟奧馬拉各贈送禮袍一襲,繼之向安塔拉的夥伴愛獸迷、阿爾沃以及埃圖凡部族首領海塔勒、阿亞德·本·納希卜、族王蓋斯的堂弟蓋瓦士·伊本·哈尼、尼阿邁·本·艾什泰爾各贈禮袍一襲,然後向各大軍頭領、蓋揚部族頭領阿巴德及也門各部族的頭領們各贈禮袍一襲。贈送儀式結束,他們各自帶兵回返自己家園。
阿卜斯人結束自己的一切戰事行動,原地度過一夜,準備行裝。第二天天亮,歐默爾親王下令為他們擊鼓送行,阿卜斯人起程上路,而留在也門人心中的卻是怒火,因為他們當中的多數人對自己的英雄喪命感到悲傷,尤其是安塔拉在戰場上刺傷了海岸魔怪納比哈,如今阿卜斯人都由歐默爾親王出麵說和而平平安安撤離,眼看著阿卜斯人趕著大批駱駝牛羊走進曠野大漠……前麵已經提到阿卜斯人入也門走過了一條漫長的路,如今回返則要走更長的路。
安塔拉走在歐默爾親王的右側,族王蓋斯則走在歐默爾的左側,他們騎馬緩行,談笑風生。
阿卜斯人想念舒爾拜高地和賽阿德山。他們離開敵人的家園,歐默爾親王對阿卜斯族王蓋斯說:
“千萬不要讓任何一位騎士休息怠慢,讓他們聽從命令,立即撤離,以免遭到敵人暗算。你們撤退時,也不要和他們走一條路。你們有所不知,家兄努阿曼就是這樣囑咐我的。”
族王蓋斯一口答應,隨後策馬急行,不多時到達一個名喚“加比爾”的地方,那裏有幾座空宅院,還有一道溪水,名“裏巴布河”。因為旅途十分艱苦,人困馬乏,他們離鞍下馬,進入空宅,準備在那裏歇息三天。他們正忙於搭帳篷時,歐默爾親王招呼阿卜斯騎士,要他們集聚在一起,聽他有話要說。騎士們迅速走來,坐在歐默爾親王的麵前,他對他們說:
“阿拉伯頭人們,當代的騎士英雄們,我知道你們都是英勇善戰、不畏艱險、視死如歸的英雄,你們都是阿卜斯部族的頂梁柱。你們到了這裏,讓這裏的每個人都嚐到了你們的厲害,劫取了他們的金銀和駱駝牛羊。依我之見,你們應該好好保護你們的生命和財產,放下你們身上的利器。我很希望自己成為你們隊伍中的一員,你們多半會接受我的意見。你們不要擔心離開這裏會發生什麼意外。”
阿卜斯騎士們聽歐默爾親王這樣一說,認為他的意見正確無誤。於是,他們每天都到沙漠上去。他們相互說:“凡有駱駝或馬隊的人,都可以到草場上去玩,族中自有人看護把守。”就連族王蓋斯也帶著他的兄弟們去沙漠、牧場玩耍去了。拉比阿自然也放心地騎著駱駝外出了。但是,阿爾沃與大家不同,他以信念發誓,決計留下來看管、保衛安塔拉、愛獸迷和阿卜萊的財產和牲畜。
阿爾沃把自己的手下騎士分成兩部分,他每天隻帶五十名騎士去到草場牧放,其餘五十名騎士則留下值班。就這樣,一天,兩天,三天過去了。第四天,阿爾沃帶著五十名騎士照習慣外出了。那天傍晚,他的手下騎士回來了,而阿爾沃沒有回來。安塔拉像往日一樣一直等待著阿爾沃回來。
安塔拉一等再等,不見阿爾沃的影子,心中忐忑不安,望著愛獸迷說:
“沙姆英雄,劍公阿爾沃到現在還沒回來,我的心有些不安啊!這事有些反常,我想定是遇到了什麼麻煩。我們不能坐等消息,而應該去迎他們。如果他們平安無事,我們也就放心了;假若他們遇到了什麼麻煩,我們好幫他們一把。沙姆騎士,快上馬去打探他們的消息吧!”
正當他倆騎馬飛馳、邊揚鞭邊交談時,忽見阿爾沃的手下騎士向他倆走來。他們說:
“騎士之王,我們和平常一樣外出,劍公一直和我們在一起。我們一直行至沙漠,分散在了牧場的各個地方。我們的首領阿爾沃圍獵去了,跑得很遠很遠。我們想他天晚時一定會回來的,可是到時還沒有回來。我們放心不下,於是分頭到各處去找,轉遍了各個地方,到天色完全暗下來也沒有找見他的蹤影,也沒有任何人知道他的任何消息。因此,我們到現在才回返。”
安塔拉聽他們這樣一說,心怦怦直跳,心中愁雲密布,隻覺出了大麻煩。他說: