那個人說:
“主公,阿卜斯人在基澤阿村住下來了。你們要警惕一個人馬眾多,不講公平的部族進攻你們。我前天離開這裏,走去遇到一個阿米爾部族人。那個人一看到我,我就向他走去,相互問過安好,他問我:‘你打哪兒來?’我對他說:‘我是哈瓦津部族人。我的頭領蘇伯阿·哈爾斯派我來打聽阿卜斯人的消息,以便他來為杜來德及其弟弟阿卜杜拉報仇。我轉了好幾天,才遇到了他們的一個小分隊,安塔拉·本·舍達德就在那個小分隊裏,他們有四百名騎士和五十名精兵。我心想:我不弄明他們的其餘人馬的情況決不回去見我的主公。我問他們當中的幾個人,他們說大隊人馬現在阿米爾部族家園。你若不是像我這樣的一個普通人,我是不會向你說這些情況的。’那個人聽我這樣一說,對我說:‘阿拉伯兄弟,他們離這裏沒有多遠,你用不著再辛苦了。阿卜斯人就在基澤阿村住下了。安塔拉住在什麼地方?’我對他說:‘就住在埃來姆山口附近。你問他有何事?’他說:‘兄弟,你有所不知,我是阿米爾部族人,我們的頭領是阿密爾·本·圖非勒,正是他派我打聽安塔拉的消息的。我們的頭領阿密爾派人馬去捉拿他。依我之見,你趕快回你的頭領那裏,把這個消息告訴他,就說阿卜斯人在基澤阿村住了下來,他們有三千人馬。阿米爾人之所以讓他們在這裏落腳,隻是因為努阿曼國王有書信令阿米爾人讓阿卜斯人在這裏住下來,並要求阿米爾人不要幫助外人欺負阿卜斯人。其實,這裏的人是能夠將阿卜斯人置於死地的。你們隻管找他們報仇雪恨,把他們的婦女和孩子全部擄走!’這就是我從那個阿米爾人口中聽到的話。我立即趕了回來,也讓你早做安排。”
愛獸迷聽後,不禁驚愕萬分。他說:
“憑安拉起誓,這是我未曾想到的。阿米爾人要攻打我們,這個消息不能不告訴安塔拉。”
隨後,愛獸迷走到安塔拉那裏,把情況一講,安塔拉頓覺眼前一片黑暗。安塔拉說:
“阿卜斯部族的騎士和婦女應該把情況告訴我們,我們應該加強自我保護。如果阿密爾·本·圖非勒來侵擾我們,我們一定應戰。”
阿爾沃·本·沃爾德說:
“事情既然如此,每夜都應該安排五名騎士擔任警戒任務。”
舍布卜說:
“你們都睡去吧,不要改變我們的習慣。我外出兩天或三天,然後再追你們去,在離住處遠的地方警戒敵人侵擾。我發現他們接近你們時,立即回來報告消息,為你們做優異的安排。他們一旦打算侵擾你們,知道他們的馬隊出發時,我們就立即帶著孩子們上山,讓帳篷空無一人,先不抵抗他們,等他們進到山口中間,我們立即出擊,從四麵八方撲向敵人,將他們一舉消滅在那裏。”
愛獸迷說:
“憑阿拉伯人的良心起誓,舍布卜,你的意見很正確,這個主意很好。”
他們隨即開始按舍布卜的意見行動起來。他們說:
“如果阿米爾人想在白天與我們交戰,我們就這樣對付他們。”
阿密爾·本·圖非勒手下的那個人回到主人那裏,向主人報告說安塔拉落腳在埃來姆山口。阿密爾聽後很高興,隨後召集本部族的七百名彪形騎士大漢,個個騎著阿拉伯純種馬,人人手握印度寶劍。他將自己的意圖告訴他們之後,眾騎士無不感到興奮。他又將自己的想法告訴他們的表兄長矛大王埃什姆,埃什姆聽後說:
“這個主意對!不過,你要稍等一下,讓我們看看抵抗他們的是哪些勇士,看努阿曼國王怎樣對待他們。”
阿密爾說:
“這個部族臨近死亡了,第一個出戰者必將留在我的記憶中。”
埃什姆說:
“阿密爾,你不要出戰!我擔心你會敗在安塔拉的手下,那樣事情就嚴重了。也許有些情況我們並不清楚。”
阿密爾以為準備充分,出戰必勝,於是告別部族,率隊走到了安塔拉安身的埃來姆山口。舍布卜看到阿密爾,當天回轉,把看到的情況告訴安塔拉。安塔拉聽後,立即召集人馬,對他們說:
“堂兄堂弟們,依我之見,你們快把孩子們送到山上去,也好讓我們放心。”
大家立即行動,未到黃昏,他們便把送孩子的工作完成了。他們將人馬分成三隊,每隊由一名騎士英雄率領:愛獸迷率第一隊;舍達德率第二隊;安塔拉率第三隊。
安塔拉對眾騎士說:
“弟兄們,夜幕已經降臨,一個時辰後,敵人就要來襲擊我們了。我們要奔向曠野,讓帳篷空無一人,待到他們出現在帳篷中間時,你們立即呐喊著撲向他們。不過,弟兄們,你們要按我的意圖向他們發動進攻:每位騎士都要緊握長矛,將長矛藏在馬鞍之後,出戰時要佯裝刺殺,但不出手,而要把他們抓為俘虜。”