安塔拉聽後,他和在座的人都覺得舍達德的主意好。當天,他們就開始安排婦女和孩子轉移,派一百名騎士護送他們遷往埃圖凡部族居住的地方,其餘的四百名騎士則前往沙姆大地,他們個個都是不畏白日炎熱和夜間寒冷的英雄好漢。他們穿曠野,越沙漠,終於看到了馬茲尼、邁賽拉的蹤跡,於是快馬加鞭跟蹤追去,來到兩座山之間的一條沙路上。那路狹窄無比,約有一法爾薩赫長,兩側有山洞多處,令人望之不免心驚肉跳。驕陽似火,天氣炎熱,腳下的沙子滾燙灼人。他們想盡快走完那條沙路,掙脫酷熱。正當他們盡全力疾行之時,忽聽山上傳來喊殺聲,繼之數不清的山石朝他們砸來,兩側的山頂出現一千人馬,手舉十字架,高喊著耶穌和瑪利亞的名字。
安塔拉及其隨行的騎士們眼見此情此景,勒馬停下,不知發生了什麼事情。巨石不斷滾落而下,他們當中的一些騎士跌下馬背,手中的長矛柄也被折斷,自覺災難深重。他們朝山上望去,但見山勢陡峭,高聳入雲,而腳下卻全是沙子。敵人都在山上,不斷地向他們推拋石頭,他們當中的一些騎士想躲進山洞,借以避免被石頭砸傷。出乎意料的是山洞裏也藏著敵人,開始向他們射箭。此乃天命,有道是:天,高遠莫測;命,無可奈何。
阿卜斯騎士們麵對天命安排,無法抗拒,無處躲藏,有的抱頭捂臉,有的縮身馬後,借以躲避飛落而下的山石。安塔拉則拔劍出鞘,衝著守在山洞口的敵人大喊。他的父親舍達德跟著他殺向山洞口,不期黃沙飛騰,刹那間天昏地暗,兩塊巨石朝安塔拉砸來,如同弩炮。彈出的石彈,一塊落在安塔拉的頭盔上,另一塊砸在他的左肩,安塔拉當即倒地,頓時被碎石埋住,一時不知什麼災難就要降自蒼天。舍達德及若幹騎士的遭遇與安塔拉無異,誰也無法排解自己麵臨的災難,全都倒在了地上。
正在這時,有一老者從山上下來,走到洋人那裏,對著他們呼喊道:
“耶穌的信徒們,快殺下去吧!你們不要害怕,因為他們已經死去!你們快去把他們當中活著的人捆綁起來,把他們全部殲滅吧!”
原來高聲呼喊的老者是辛南·本·哈裏賽。安塔拉及其夥伴們所麵臨的這場災難是狡詐的拉比阿·本·齊亞德安排的。前麵已經提及,拉比阿得知安塔拉一行離開家園,急忙派人跟蹤,吩咐他們要快馬加鞭追上安塔拉,看看跟安塔拉走的都是什麼人,他們走哪條路,說他要采取行動,打亂安塔拉的計劃,攪亂安塔拉一行的生活。那些人弄明情況,向拉比阿報告,拉比阿立即寫信給辛南·本·哈裏賽和哈斯奴·本·侯澤法。信中寫道:辛南長老並哈斯奴:
安塔拉自高自大,專橫暴虐。我已得到確切消息,知道他們離開了我們,帶著婦女、孩子和牛羊駱駝遷移到了沙姆。你們之所以背井離鄉,原因全在安塔拉的身上。你們離去的理由是充足而明顯的。族王蓋斯知道這一情況,對你們因遭受安塔拉專橫暴虐之苦而遠遷深感遺憾。我將安塔拉的種種行為向族王報告之後,族王蓋斯對我們說:“你們就設法殺死這個安塔拉吧!”我們立即安排了殺死他的計劃。那安塔拉得知消息便逃跑了。我們聽說他離開了希賈茲,在一個名叫“泰馬”的地方附近住了下來。請你們千萬提高警惕,謹防他們向你們發動突然襲擊,殃及沙姆居民。依我之見,你們應該主動出擊,一舉將安塔拉置於死地。你們一旦將他殺死,立即與族王蓋斯取得聯係,我好進行安排,讓你們迅速返回自己的家園,讓埃圖凡人離開你們原來的住地。
你們有所不知,如今安塔拉又迎來了他的弟弟馬茲尼和兒子邁賽拉,個個如雄獅,人人似猛虎,膂力過人,不可小視,你們千萬要謹慎,一旦抓住他們,要防止他們逃脫。
……
拉比阿·本·齊亞德辛南看過信,欣喜不已,立即去見大馬士革王海爾斯·本·加薩尼,把消息告訴他之後,請求立即出馬攔截安塔拉。海爾斯一口應允,並對辛南說:
“你帶上一千名阿拉伯騎士,祝你馬到成功,如願以償。”
海爾斯想借此舉留名後世。辛南答應他的要求,做了兩天準備工作,第三天便帶著三千名法劄拉部族騎士上路了。臨行前,海爾斯叮囑辛南:
“你抓住安塔拉,先不要殺他,而要把他帶到我這裏來,讓我好好懲罰他一頓,然後把他交給國王。你知道,安塔拉脫離波斯科斯魯的圍困之後,他的所作所為至今令我心中難過不已。”
“遵命!”
辛南一聲回答之後,即率領三千人馬向著沙姆大地進發了,大隊人馬,浩浩蕩蕩。牧師和洋人走在辛南的前麵,他們手舉旗子和十字架;前進在辛南周圍的是加薩尼部族騎士。法劄拉部族中的一些人已受過基督教洗禮,成了基督教徒,在沙姆安居下來。