安塔拉對兒子邁賽拉說:
“邁賽拉,你去法劄拉人那裏,為他們一一鬆綁,然後將他們的馬匹、長矛寶劍及戰利品還給他們,讓他們在杜來德長老那裏住。”
安塔拉辦完這些事情,向自己的家走去。他在帳篷外見到了母親澤比白。母親見到兒子,就像母駝聽到走失多時的斷奶的幼駝的叫聲那樣高興,微笑著迎了上去。安塔拉問母親:
“媽,多怪呀!怎麼你也和那些痛苦不堪、哭哭啼啼的婦女在一起呢?”
母親說:
“孩子,憑安拉起誓,我是希望你與法劄拉人和好,不記舊仇啊!”
安塔拉走進特別為他搭的一頂銀絲繡花大帳篷,剛剛坐穩,法劄拉部族和基拉德家族的婦女們便走了進來,爭相向安塔拉問好。他的嬸嬸、伯母們為他平安返回感到高興,紛紛致賀他凱旋歸來。安塔拉向她們一一贈送禮品。他和她們一直交談到夕陽西斜,夜幕垂降。
眾人散去,大帳裏隻剩下他和妻子阿卜萊,相互緊緊抱在一起,久別重聚之後的狂喜,幾乎令夫妻雙方昏迷。過了一會兒,安塔拉開始對阿卜萊談自己的經曆,並問阿卜萊在他遠離之後那些嫉妒者們有些什麼幸災樂禍的表現,還問及法劄拉人及其他人有些什麼議論。阿卜萊望著安塔拉,吟誦道:立誓對安拉,君離樂隱匿;
家中空蕩蕩,光明失蹤跡。
困神不沾眼,入夜不成寐。
隻因君遠去,換興難尋覓。阿卜萊吟罷詩,對安塔拉說:
“堂兄,我們好久聽不到你的消息,那些幸災樂禍者都說你已經死了。因為分別的時間太久,你哥哥舍布卜急得病了一場,我也整天痛苦不堪。就在這段時間內,奧馬拉一次又一次來向我求婚,三番五次地來找我母親。奧馬拉對我母親說:‘阿慕爾他媽,你女兒的丈夫已經死了,他的弟弟和父親也都被人殺死了,你的女兒阿卜萊已經成了滯銷的貨物,沒有什麼價值了,買貨的人全都走掉了。阿慕爾他媽,我還是很愛阿卜萊的,我最配得上她,因為她無論如何也是我的堂妹。而且她現在也已成了寡婦,我不能讓她傷心,我也不希望任何人看著她幸災樂禍。人們都說,她這麼漂亮,竟然跟那麼一個黑奴共枕同眠,真是倒黴背運極了。阿慕爾他媽,你就和她商量我與她的婚事吧!我一定會讓她拋掉痛苦,讓她跨進名門大戶。我決不會責怪她的過去,不嫌她曾與那個黑奴交歡過。’我母親聽過奧馬拉的這番話,禁不住傷心不已,難過得哭了起來。就在那天,我們全家人都沉浸在痛苦之中,我當時的心情簡直難以表述。要不是聽到你平安歸來的消息,我真會逃到荒原上去自尋短見。”
安塔拉說:
“親愛的,你所遇到的情況落到其他任何一個人的身上,他也會有同樣的想法;麵對這種可怕局麵,誰能不難過呢!不過,你會看到我將如何對待齊亞德部族人。憑安拉起誓,待我空閑之時到來,我一定讓他們自食苦果,讓他們度過愁眉苦臉、因害怕烏鴉在他們的家宅上空盤旋而頭發變白的一天。”
天亮了,太陽從東方升起,照亮了大地山川。安塔拉去見杜來德,然後一同去族王蓋斯及努阿曼的弟兄們那裏。希賈爾來到之後,他們一起向沙漠走去。到了一個遠離眾人的地方,他們坐下來,商量為努阿曼國王向波斯科斯魯報仇事宜。
杜來德長老說:
“依我之見,我們應該派探馬去伊拉克大地,以便偵探波斯人的情況,把波斯科斯魯的行動計劃弄清楚,看看波斯科斯魯的密友易雅斯·本·蓋比薩從沙姆回來之後有什麼動向。如果波斯科斯魯決計集結呼羅珊騎士大軍攻打基督徒的國家,我們立即寫信給各部族頭領,集結各地阿拉伯人,組成大軍,堅決與波斯大軍作戰,即使波斯科斯魯帶著阿德和賽姆德大軍,我們也奮力迎擊。”
大家認為杜來德長老的意見很好,一致表示接受他的建議。安塔拉說:
“要說派探馬一事,非我家兄舍布卜莫屬。把這件差事交給他,準保勝利完成任務。”
隨即派人把舍布卜叫來。一番吩咐之後,舍布卜說:
“遵命!我定會把波斯科斯魯及有關消息帶回來,等看你們怎樣摧毀他的王宮,將之連根拔掉。”
當天晚些時候,舍布卜踏上了去往伊拉克大地的征程。舍布卜走後,大家邊舉杯暢飲,邊商談作戰計劃,直到東方透出黎明的曙光。
杜來德去了法劄拉人那裏。族王蓋斯及努阿曼的弟兄們把手下人召集在一起,對他們說:
“哪一天他們再背信棄義,就把他們交給我,讓我懲治他們就是了。”