埃蘇布說:
“弟兄們,我隻有等到阿拉伯人都離開了天房,殺掉這個黑膚騎士英雄之後,我才能離開這裏。”
[0580]傳奇之夢
讓我們回過頭來看看騎士之王安塔拉·本·舍達德的情況。
安塔拉回到營帳,自感與對手埃蘇布交戰有些疲憊,也未能戰勝對手。那天夜裏,朋伴們問起他的情況,其中有些同伴責備他那天上陣戰績不佳,但安塔拉沒有在意責備他的那些話。
那天夜裏,阿卜斯人在憂慮中度過,隻有拉比阿·本·齊亞德及其弟弟奧馬拉例外。因見安塔拉情緒低沉,憂慮萬分,拉比阿兄弟心中高興,在他們看來,那一夜就像是過節。
族王蓋斯見阿卜斯人情緒低落,便派舍布卜去見安塔拉,勸說安塔拉改變想法,並對舍布卜說:
“兄弟,你去勸勸安塔拉改變主意,另行安排我們的事情吧!我們還是回我們的家鄉去;如若不然,我們會喪生在這一場亂子之中。”
舍布卜見到安塔拉,如實傳達了族王蓋斯的意見,並且說:
“胞弟,麵對眼前情況,阿卜斯人已經束手無策,尤其是族王蓋斯。族王蓋斯說:‘任何人不應該對自己的族人擺架子,單單相信自己勇敢無比。’族王有詩讓我代他朗誦給你聽。”
“什麼詩?”安塔拉問。
舍布卜順口背誦道:光景日不同,見解互有別。
及早平安歸,莫待乘黑夜。
晴望圓月升,轉眼變陰缺。聽了舍布卜吟誦的詩,安塔拉心中不安起來,轉身對周圍的騎士夥伴們說:
“憑運行天體、創造日夜的安拉起誓,假若我真想把那個與我交手的騎士殺掉,本來也不用一個時辰的衝殺。但我有一個想法,我想把他抓為俘虜,不想殺死他。假若因此族人們說我無能,因而加罪於我,那麼,天亮之前,我就把他殺掉。”
哈尼·邁斯歐德說:
“依我之見,你完全有能力製服那個騎士,隻是有意放他一馬。你說的完全是實話,因為我親眼看到了那騎士的搏殺情況。你有多次機會置他於死地,但未動手。當時,我還認為你不會打仗。說實話,你如果不這樣行事,你就不是安塔拉。憑全知全能的安拉起誓,明天就讓我與那騎士交手吧,我既不帶武器,也不穿鎧甲,赤膊上陣,手無寸鐵。”
安塔拉憂慮滿懷,望著舍布卜說:
“胞兄,憑安拉起誓,聽過族王蓋斯說的那些話和他的詩句,我心中的憂慮更多了。蓋斯以為我無力製服那位騎士。你趕快回族王那裏去,把我的詩句吟誦給他聽一聽。”
隨即,安塔拉吟誦道:族王莫多言,見地誠有別。
似我英雄輩,何懼臨黑夜!
時令不時改,壯心無偏斜。
我憑主立誓,敢使勇士歇。
蓋哈坦諸王,誰堪免一劫!
吾乃安塔拉,名聲傳各界;
縱遇萬千難,決不感膽怯!舍布卜聽後,轉臉去見族王蓋斯,將安塔拉的話和詩逐字逐句轉告。蓋斯聽後,心中憂傷與怒火有增無減,心想:“憑天房、滲滲泉和易卜拉欣立足處起誓,這個人實在能說會道。我知道他已沒有可能逃離這個地方,非死在這裏不可了。”
阿卜斯人都在說著同樣意思的話,你一言我一語,不知不覺大半夜過去了,方才各自離去睡覺。
那一夜,安塔拉僅僅睡了一個時辰便醒來了,時而怒容滿麵,時而拍手歎氣。旁邊的那些夥伴們問他:
“喂,騎士之王,你怎麼啦?安拉保佑你免遭所有敵人的傷害,你多有福氣呀!”
安塔拉對他們說:
“你們有所不知,我看到了一種奇中之奇的情景,若要講出來,真堪用金水記錄在史冊之中,供天下後人欣賞。你們哪能知道,這樣的事情就是在波斯人那裏也沒有發生過。我敢說我的大限已經臨近了。”
杜來德·海斯阿米長老大惑不解,忙問:
“阿卜斯衛士,這話從何說起?看在主的麵上,你就把你見到的奇景告訴我們,好讓我們共享一下歡樂。”
安塔拉說:
“主公,我一合上眼,仿佛看到我與那個小夥子開始交手廝殺。好像我揮劍朝他擊打三次,那劍卻沒有擊打到他,反而回到了我的身上,使我感到疼痛難忍。我的青鋒寶劍哭了起來。這時,我似乎非常生氣,抓住寶劍的柄和尖,想把它折斷。不料我的寶劍大聲對我說:‘朋友,你千萬不要把我折斷,免得你後悔莫及,到頭來自己痛苦不堪。朋友,請你聽我說,你就放開那個黑膚小夥子吧!他是阿卜斯血統人,我也是阿卜斯人,我決不會讓他流血!’夥伴們,我聽我的青鋒寶劍這樣一說,忽然驚醒過來,毫無困倦之意了。我怎麼做了這樣一個夢,真不知道會發生什麼事情,不知道那些話意味著什麼。”