寶庫的架子上陳列著各式珍寶,尤其是那些製作精良的武器,讓小矮人大為驚歎。隻見孩子們分別佩上了寶劍和盾牌,身披鎧甲,儼然成了威嚴的勇士。
“於是,我上路了,”杜普魯金說,“我帶了些麵包做幹糧。為了便於行走,我卸下了盔甲和重劍,隻隨身配了一柄短劍。那一夜,朦朧的月色籠罩著森林,我一直朝林中疾行。我走啊走,也不知走了多久,耳畔傳來一陣號角聲。那聲音直到現在,似乎依然在我的耳邊繚繞。總之,那聲音響徹天際。它高亢而響亮,像春風拂過水麵;然而又極具穿透力,簡直讓森林為之震撼、行雲為之駐足。我敢打賭,這就是那把神號發出來的聲音,否則叫我變成一隻兔子好了。不過我心裏卻在納悶,明明商量的是淩晨吹響,為什麼到那麼晚才……”
“那麼晚?”愛德蒙不解道。
“嗯,晚到九十點鍾的樣子。”杜普魯金說。
“那也不晚啊,我們那會還在睡眼惺忪地等車呢!”孩子們顯得有些激動。
“後來呢?”露茜小聲地問。
“不管如何,聽到號角聲,我信心倍增,隻有一個念頭,便是加快前行的步伐。走了一天一夜,我也沒顧得上休息,不過在第三天的拂曉時分,疲憊的我犯下了一個致命的錯誤。為了少走彎路,我冒險穿越人類活動的地域,恰好被敵人逮個正著。不過逮住我的家夥可不像是個軍人,倒像是個大傻帽,愚蠢又自以為是。原來他是彌若茲在海岸線的關卡安插的士兵,那是通往海邊的最後一道防線。我什麼也沒說,不過他們也沒那個耐心一直審問下去。因為我是個小矮人,光憑這一條,我就會被處死。哈,謝天謝地!那兩個負責解決我的傻瓜真是笨得可以,非得將我帶到什麼有鬼的森林裏處死,否則我早一命嗚呼了,哪裏等得到這位美麗的小姐來搭救呢。看,現在我不是又生龍活虎的了嗎?感謝上帝,也謝謝你,好姑娘(他衝蘇珊點了點頭)。隻是對我這樣的勇士來說,寶劍沒了,太可氣了。”他有些頹喪地磕著自己的大煙鬥,又裝上一袋煙。
“哇哦!”彼得驚呼,“我的天啊,這麼說是蘇珊的神號把我們從火車站喚到這裏來的嘍!真讓人不敢相信,不是嗎?可是這確確實實發生了,發生在我們身上。”
“這有什麼不敢相信的,難道你連納尼亞的寶物都不相信?”露茜說,“不是有好多故事講到,魔力能使人們瞬間來到另一個時間和空間,或者另一個世界嗎?就像童話故事裏所說的那樣,《一千零一夜》裏不就有這樣的例子嗎?況且,重返納尼亞,本來就是大家的心願,這沒什麼好奇怪的。”
“對啊,”彼得說,“可是童話裏,召喚者總是某個巫師或是別的什麼有神力的人,而不是一把號啊。況且我們都清楚地知道自己是從哪裏被召喚的啊。”
“確實如此,我們被一把神奇的號,從倫敦召到了納尼亞。”愛德蒙笑起來,“我的神!一把號就能把我們呼來喚去的,這真叫人有點不自在呢。”
“不過你們不是做夢都想回到納尼亞麼?”露茜說,“而且可能叫我們回來的並不是什麼號角,而是阿斯蘭。”
“那接下來怎麼辦?”小矮人說,“恐怕我必須趕緊回去,告訴國王和將士們,神號並沒有發揮神力,沒有什麼援助,必須靠我們自己。”
“你這話什麼意思!”蘇珊不解道,“你不就是想召回某些能夠給你們援助的人嗎?”
“這個……是啊,可是……”小矮人顯得難以啟齒,他支支吾吾地,一麵裝作清理他的煙鬥,“那麼……要不……我還是直說吧……”
露茜簡直要叫起來:“難道你看不出來我們是誰嗎?”
“我早就看出來,你們是傳說中的國王和王後,”杜普魯金說,“可是……恐怕你們誤解我的意思了……我沒有惡意,希望你們不要生我的氣。”
“你就直說吧!”愛德蒙似乎有點兒生氣了。
“那,你們千萬別生氣啊。”杜普魯金不安地說,“雖然我知道你們就是傳說中的至尊王彼得和國王、王後,可是我真的很難想象你們能夠給予納尼亞什麼援助。所以我才說,沒有援助……不,這也不完全是我的意思,我還是很欣賞你們……不過,在我出發尋找你們的那一刻,所有的人一定都在想,你們都是驍勇無比、文韜武略的君王,至少是大人吧,可是,你們看,你們畢竟都還是小孩子……”
“小孩子!直接說我們是小屁孩不就完了?在戰場上一無是處!”愛德蒙的臉漲得通紅。
“不……不……”小矮人趕忙解釋,“你們是我最敬重,最親愛的小朋友……”
“‘小朋友’!還不是瞧不起我們!”愛德蒙急得跳起來,“柏盧納戰役閣下想必是知道的,不過恐怕你不知道誰在這一戰役中獲得了勝利吧?是我這個小屁孩!”
“別生氣啊!”彼得讓愛德蒙冷靜點,“不如給他一柄劍,想要得到尊重,就自己去好好表現。”
“什麼……又要去那個黑漆漆的寶庫……”愛德蒙不情願地嘟囔道。隻見露茜湊到他耳邊說:“就照彼得說的做吧。他是我們的大哥,肯定心中有數的。”
愛德蒙打著手電,和大家一起,重新折回那座寶庫。杜普魯金跟在後麵,寶庫裏陰冷漆黑,飛揚的塵土讓大家的口鼻一陣陣難受。
寶庫的架子上陳列著各式珍寶,尤其是那些製作精良的武器,讓小矮人大為驚歎。他不由得嘟囔道:“千萬別讓敵人得到這些寶貝,否則……”
孩子們七手八腳地給杜普魯金裝備一新,鎧甲、頭盔、寶劍、弓箭和盾牌,都齊備了。這些東西本來就是古老的納尼亞專門為矮人家族量身打造的,因此杜普魯金穿上特別合身。他開心得跳起來,撫摸著頭盔上鑲嵌的寶石以及純金鍛造的劍柄,這真是精良的武器啊。杜普魯金連見都沒有見過這樣精美、鋒利的武器,現在卻能立即擁有它,心裏別提多高興了,簡直不知道該說些什麼才好,連謝謝也忘記說了。隻見孩子們也分別佩上寶劍和盾牌,身披鎧甲,儼然成了威嚴的勇士。此刻的小矮人,真的很難將眼前的幾位和小屁孩聯係起來。愛德蒙和彼得佩上寶劍,似乎又回到了昔日征戰的歲月,蘇珊的弓箭似乎隨時準備迎敵。小露茜雖然沒有那麼英武,但也顯得英姿颯爽。