“下馬威?你搞錯了,西門大官人一向如此,哪個有錢的主沒點脾氣的?而且這次是武大叔的餅先冷掉了,才使得他不高興的,這有什麼大不了,你看,他隻咬了一口,卻不僅把餅錢給付了,還多付了好幾文……所以,西門大官人並沒有真的在發怒,武大叔也不會因此而動氣……”
“李忠,你沒看懂不代表你沒有看到,你沒有看到也不代表事情沒有在發生。”武直說道。
事實上,正如武直所猜想——你道那西門慶為何要做出買餅丟餅擲錢呸之這一連串的行為?
原來暗地裏正和那武大郎的老婆潘後媽私通的人正是他。
潘後媽見西門慶有錢風流,便想主動將身子倒貼他。而西門慶整日無事,便想尋一些刺激,見這潘後媽年輕且有幾分姿色,又各種逢迎,於是兩人便糾纏在一起。
今兒個路過這裏,西門慶見武大郎主動喚他,於是就動了性子,要將這大郎羞辱一番,好顯自己的手段和快意。
所以才會有那般的行動,和那樣一句“都涼了”的語句,實則話中有話,意指,你媳婦兒和你都已經涼了,她早伏進了我的熱身窩。
李忠卻哪明白這個中道理,他納悶說道:“武大哥,武大叔是個老實人,沒理由這麼輕易就會動氣的呀?”
“你懂什麼,就是老實人才愛生悶氣。”
“照你這麼說,那他也好沒有道理。他忍著不和西門慶動怒,我和他講迎兒的事情,他倒火氣大得很,冷不丁的倒嚇了我一大跳……”
“他正在生悶氣,你就胡亂這麼衝上去,和他講另一件鬱悶的事情,他能夠給你好氣好臉色的嗎?”
“那我們就袖手旁觀,冷眼不管啦?”李忠憤憤不平道。
“話也不是這麼說。人自家屋裏的事情,又沒觸犯著法條,局外人還能夠拿他們怎麼的?不過,卻可以旁敲側擊,敲打敲打他。”
“什麼意思?”
“這就得感謝你剛才和我配合得極好啦……”
“哦——我明白了!原來剛才你故意拉我,是在和我一起作戲,一個唱紅臉,一個唱白臉……”注釋一
“武大叔,迎兒的事情你要是不管的話,就別怪我……”武直學著剛才李忠的神情與口氣,把他說的那句話再重複一遍後,笑著道:“李忠,我且問你,若不是我假意攔住你,你後半句打算怎麼說?”
“哪有什麼後半句,我說到那裏就啞巴了,本來想說不客氣,可是,話到嘴邊就知說不出來口……”李忠哈哈大笑道:“幸好你替我接了下去!”
注釋一:暗合,方言,在此處意指話說得委婉和漂亮,又不至於撕破了麵子。
注釋二:一個唱紅臉,一個唱白臉,比喻在解決矛盾衝突的過程中,一個充當友善或令人喜愛的角色,另一個充當嚴厲或令人討厭的角色。紅臉是指受喜歡和正麵的人物,說好聽的話,白臉是指反麵人物,說壞話、難聽的話。在戲曲中畫紅臉的人通常是正派人士,畫白臉的則是反派人物。至於“一個唱白臉一個唱黑臉”之類的都是誤用。
請不要刪除注釋,謝謝。