[18]生:先生的簡稱,指屈原。無故:同無辜,無差錯,無罪責。
[19]斡(wò):旋轉,此指扔掉。周鼎:周代的傳國寶。本為夏禹所鑄,夏商周三代以為政權的象征。
[20]康瓠:破瓦壺。《詩經·小雅·賓之初筵》以“康”為空,此蓋移用之也。
[21]騰:乘。罷(pí):通疲。
[22]驂:套在車上但離車轅較遠的邊馬。蹇(jiǎn):跛足。
[23]服:駕車。《戰國策·楚策》記載驥服鹽車上太行而遇伯樂的故事,係此二句所本。
[24]章甫:商代的一種禮帽。薦:墊。漸:浸漬,浸染,謂被汗濕透。不可久:謂難以長期忍受。
[25]離:同罹,遭受。咎:災禍。
[26]訊曰:同“誶曰”、亂曰,係辭賦的總結性結束語。
[27]已矣:算了吧,拉倒吧。
[28]莫我知:“莫知我”的倒裝,謂沒有人了解自己。壹鬱:同抑鬱。
[29]漂漂:同飄飄,高飛之貌。逝:遠去,消失。
[30]襲:因襲;效仿。九淵:深淵。
[31](mì):潛藏之狀。
[32](miǎn):背。獺(xiāo tà):均為水蟲。句謂欲背離水蟲而去隱居。
[33]蛭(zhì yǐn):水蛭和蚯蚓。
[34]自藏:自我保全。
[35]使:假使,如果。係而羈:拴住並給套上籠頭。
[36]離:通罹,遭受,遭遇。
[37]夫子:指屈原。故:通辜,過錯。
[38]相:觀察,此指選擇。
[39]仞:古代計量單位,一仞為七尺或八尺長。
[40]險征:危險的征兆。
[41]曾擊:同層擊,高高地拍擊翅膀。
[42]鯨:指海洋中的大魚。螻蟻:螻蛄和螞蟻,謂小昆蟲。
賈誼出任長沙王太傅,並不是一件光榮而令人欣喜的事情。此前,文帝已擬任他為公卿了,由於受到讒毀,皇帝疏斥了他,故而命其遠適長沙。屈原自沉前作有《懷沙》一賦,即懷念長沙之義(見馬茂元《楚辭選》第146頁)。賈誼到長沙,路過湘水,感到自己與屈原命運相同,因作此賦吊祭,祭屈原實為自祭。此賦一開始就為屈原所處的環境作了詳細的描述,謂那是一個是非顛倒的世界,正直的屈原不被冤枉是不可能的。隨後的“訊曰”則批評了屈原固守深潛,怨怪他沒有及時出走,因而招致橫禍。實際上是說自己應該遠舉。查《漢書·賈誼傳》,我們知道他並未遠去,後死在梁懷王太傅任上。可見他的悲劇並不是因他沒有認識到結果而造成,而是由於他沒有及時采取措施形成的。可返回來說,即使賈誼及早采取行動,他又能遠走到哪裏呢?可見,封建文人一旦失誌,其政治悲劇實在是難以避免、難以擺脫的。