第八節 逐貧賦(1 / 2)

揚雄

揚雄(前50—18),字子雲,係蜀郡成都人。漢成帝時以作賦似司馬相如被薦,受詔至長安,拜為郎,給事黃門。他很重視賦的諷諫作用,多次作賦諷諫,結果並不理想,因此,對作賦失去了信心,也沒有受到重用。家素貧,年七十一歲而卒。他是西漢時司馬相如之後最大的賦家,所作有《甘泉》、《羽獵》、《河東》、《長揚》等賦。本賦在其所作中並不出名,但卻能反映作者的生活與思想。

揚子遁世[1],離俗獨處[2]。左鄰崇山[3],右接曠野[4]。鄰垣乞兒[5],終貧且窶[6]。禮薄義弊[7],相與群聚[8]。惆悵失誌[9],呼貧與語[10]:

汝在六極[11],投棄荒遐[12]。好為庸卒[13],刑戮是加[14]。匪惟幼稚[15],嬉戲土砂[16]。居非近鄰,接屋連家[17]。恩輕毛羽,義薄輕羅[18]。進不由德,退不受嗬[19]。久為滯客[20],其意謂何[21]?人皆文繡[22],餘褐不完[23];人皆稻粱[24],我獨藜飧[25]。貧無寶玩[26],何以接歡[27]?宗室之燕[28],為樂不[29]。徒行負賃[30],出處易衣[31]。身服百役[32],手足胼胝[33]。或耘或耔[34],露體沾肌[35]。朋友道絕[36],進官淩遲[37]。其咎安在[38]?職汝為之[39]。舍汝遠竄[40],昆侖之顛[41]。爾複我隨[42],翰飛戾天[43];舍爾登山,嚴穴隱藏[44]。爾複我隨,陟彼高岡[45];舍爾入海,泛彼柏舟[46]。爾複我隨,載沉載浮[47]。我行爾動,我靜爾休[48]。豈無他人,從我何求?今汝去矣,勿複久留。

貧曰:唯唯[49]。主人見逐[50],多言益嗤[51]。心有所懷[52],願得盡辭[53]。昔我乃祖[54],宣其明德[55]。克佐帝堯[56],誓為典則[57]。土階茅茨[58],匪雕匪飾[59]。爰及季世[60],縱其昏惑[61]。饕餮之群[62],貪富苟得[63]。鄙我先人[64],乃傲乃驕[65]。瑤台瓊榭[66],室屋崇高。流酒為池,積肉為崤[67]。是用鵠逝[68],不踐其朝[69]。三省吾身[70],謂予無[71]。處君之家[72],福祿如山。忘我大德,思我小怨[73]。堪寒能暑[74],少而習焉[75]。寒暑不忒[76],等壽神仙。桀蹠不顧[77],貪類不幹[78]。人皆重蔽[79],子獨露居。人皆怵惕[80],子獨無虞[81]。

言辭既罄[82],色厲目張[83]。攝齊而興[84],降階下堂。“誓將去汝[85],適彼首陽[86]。孤竹二子[87],與我連行[88]。”餘乃避席[89],辭謝不直[90]。請不貳過[91],聞義則服[92]。長與汝居,終無厭極[93]。貧遂不去,與我遊息[94]。

[1]遁世:逃世,避世。

[2]獨處:獨居。

[3]崇山:高山。

[4]接:連接。

[5]鄰垣:隔牆。

[6]窶(jù):貧困。

[7]禮薄義蔽:禮義微薄且凋蔽,即衰敗。

[8]群聚:聚集在一起。

[9]惆悵:失望的樣子。

[10]呼貧與語:此用擬人手法,與貧對話。

[11]六極:語出《尚書·洪範》:一曰凶短折,二曰疾,三曰憂,四曰貧,五曰惡,六曰弱。

[12]荒遐:荒遠之地。

[13]庸卒:受雇用之人。

[14]刑戮:刑罰殺戮。

[15]匪惟幼稚:不隻是一個小孩子。

[16]嬉戲:玩耍。

[17]接屋連家:屋家相連。

[18]恩輕二句:恩義比羽毛還輕,比羅紗還薄。

[19]嗬:嗬斥。

[20]滯客:久留在外之人。

[21]謂何:同為何。

[22]文繡:繡有花紋的衣服。

[23]褐不完:粗布衣尚不完整,謂布衣破爛。

[24]稻粱:稻米黃米。

[25]藜飧:以野菜為食。

[26]寶玩:珍寶玩物。

[27]接歡:接為歡心,謂交友。

[28]燕:通宴。