正文 第28章(1 / 3)

安塔拉是怎樣擺脫俘虜地位的呢?如前所述,安塔拉殺死穆巴迪爾之後,仍要人們給自己加上鐐銬。隨即婦女們開始為他祈禱,對他分外敬重,一連三天。之後,豪蘭部族騎士回來了。原來他們外出向薩夫旺報告安塔拉被俘喜訊去了。薩夫旺聽後十分高興,給了他們大筆錢財,不僅有金元,還有數峰駱駝,他們興高采烈返回家園。豪蘭部族騎士們回到家園一看,發現族人們邊歌邊舞,欣喜狂歡。每個人都去問自己的家人究竟喜從何來,家人們把與穆巴迪爾廝殺的情況向他們說了一遍。穆沙吉阿看到穆巴迪爾的首級插在一柄高高直豎的長矛頭上,便問究竟發生了什麼事,家人把安塔拉殺穆巴迪爾、救出被敵人俘虜去的鄉親、如何保衛婦幼的英雄作為及敵人逃走之後如何自動套上鐐銬的經過向首領穆沙吉阿講了一遍。

穆沙吉阿聽後,說道:

“憑安拉起誓,這個人真是個寬宏大量的大義之士,真是個雄獅般的英雄,我們應當選這樣的人做朋友,遇有災難便可求助於他。”

村上的頭領們和穆沙吉阿一起來看安塔拉,相繼親吻他的頭和眉心,向他贈送禮袍,紛紛讚揚他所行的善事。但在豪蘭部族中有一個人例外,他名叫穆尼爾,一心想殺掉安塔拉,因為安塔拉曾殺死他的四個兒子。

穆尼爾對穆沙吉阿說:

“頭領,你去了薩夫旺那裏,向他報告了阿卜斯騎士安塔拉被俘的喜訊,薩夫旺賞給你大筆錢財,認定你做了大好事。可是現在呢,你卻對他啞口無言,還要將他放掉。他在這個地區稱王稱霸,假若他的對手向你要他,你將怎樣回答?”

穆沙吉阿說:

“憑安拉起誓,沒有比安塔拉行事更仗義的了。我們把他抓為俘虜,讓他盡嚐屈辱之苦,而他卻以德報怨,勇敢出戰,不畏艱險,全力抗擊我們的敵人,保衛了我們的婦女,保住了我們的聲名和尊嚴。憑安拉起誓,我不能再虐待他了。”

婦女們聽了穆尼爾說的那番話,憤憤不平,立即抄起棍棒朝他打去,幾乎將他打死。婦女們說:

“憑萬能全知的安拉起誓,即使是波斯科斯魯或努阿曼國王來找這個人,我們也會替他把敵人趕走。憑阿拉伯人的良心起誓,倘若我們本族人不把他送回自己的親人那裏,我們就永遠不跟隨他們,哪怕送我們一死!”

穆沙吉阿對婦女們說:“你們各回自己的家吧,我們會按照你們的要求行事的。”

說罷,穆沙吉阿從本族挑選了一百名騎士,讓他們帶上武器,為安塔拉送行。安塔拉感謝他們的好意,本想不讓他們送行,但舍布卜說:

“就讓他們與我們一道行動吧!我猜想敵人已經把我們的家園搗毀,將我們的牲畜、財產掠搶一光,如果他們能與我們同往,定可幫助我們迎擊敵人。”

安塔拉認為舍布卜的話有道理,隨即大隊人馬出了村莊,開始越沙漠穿曠野,踏上回鄉的征程。安塔拉騎馬走在穆沙吉阿的身邊,想起拉比阿怎樣暗算他,他又是如何擺脫拉比阿的計謀以及那些頭領如何譏笑他的行為,禁不住詩興大發,隨口吟誦道:求主示意我,青春可複返?

自知歲月往,一去不複還。

時過誌不改,酷愛揮刀劍;

雄獅亦畏我,高山與平原。

喚聲堂妹呀,至愛亦熱戀;

披掛衝敵陣,此乃吾終願。

出似獅離林,攻守聽自便。

問我千裏駒,進退有何難?

幾多雄與傑,倒在我馬前!

拉氏兄與弟,欲奪我心歡;

陰謀設障礙,兩次複三番。

當知我英名,業已四方傳。

想獲此聲譽,尚須沙場見。

出戰似英雄,當把頑敵殲。豪蘭部族人聽了安塔拉所吟的詩句,無不嘖嘖稱奇叫好。大隊人馬策馬急行,終於臨近阿卜斯部族家園,果見那裏黃塵彌漫,馬嘶人喊,廝殺正酣。安塔拉和豪蘭部族騎士立即衝入戰場,將阿米爾部族人驅散,讓他們分別麵臨強攻災難。阿米爾人眼見無力抵抗,紛紛抱頭拍馬鼠竄。

蓋斯聽見安塔拉的喊聲,驚喜不已,對安塔拉說:

“憑天房、滲滲泉和立足處起誓,你的事跡令也門和希賈茲的騎士都感到高興。一旦時間允許,我一定要嘉獎這些能做善事的騎士們。現在,我們隻有一個心病了,那就是哈裏德·本·賈法爾,如果不把他消滅,我們的生活就不得安寧。”

隨後,蓋斯把齊亞德部族及其所聯絡的部落的情況告訴了安塔拉,並對他說: