正文 第46章(1 / 3)

[0331]騎士立誓

讓我們回過頭來看看武蘇德親王的情況。

武蘇德親王率領兩萬人馬離開其兄努阿曼,來到艾赫杜德穀地,與當地部落的五千人馬會合——努阿曼修書命令他們聽從武蘇德的指揮。來與他會合的還有泰米姆、達爾穆部族的拉基塔·本·澤拉來以及阿米爾部族的“長矛大王”埃什姆,三支大軍會合,共計三萬人馬。他們開始越荒野,跨溪流,一直行至因布哈爾大地、迪亞爾山,滿懷對阿卜斯部族的深仇大恨,一心想殺死安塔拉·本·舍達德。

他們剛剛決定在那裏安營紮寨,忽見為首的一支大軍驚恐不安,騎士們此呼彼喊,戰馬紛紛調頭後跑,霎時間分散在叉路荒原。

武蘇德見騎士隊伍散亂不堪,隨即帶領一些人走上去,問騎士們發生了什麼事情。他們心神恐慌,結結巴巴地回答道:

“主公啊,主公,我們看到了一頭雄獅。戰馬一嗅到雄獅的氣味,立即驚逃,四分五散……”

武蘇德說:

“你們這是怎麼啦?看見一頭獅子,就覺得大難臨頭啦?”

他走上前去,忽見雄獅出現在自己的眼前,臥在地上,尾巴不住地左右撲打著,看見人便吼叫,二目迸發出火星。那是一頭巨獸,頭大體壯,四條腿粗似圓柱,犬齒鋒利,爪子光亮;兩隻眼睛像兩個石洞,洞中似有烈火在燃燒。那雄獅一聲吼叫,嚇得武蘇德膽戰心驚;又衝著騎士們一聲怒吼,隻見眾騎士紛紛跳下馬背,拔劍出鞘,將雄師包圍,手握長矛向雄師發起衝鋒。就在這時,雄獅一躍而起,騎士們慌忙後退,相互擠撞,相繼跌倒在地。雄獅猛撲過去,但見長矛折斷,利爪撲住騎士,鮮血迸濺,頓時見三位騎士慘死在雄獅的利爪之下。

當騎士們遠離雄獅而去時,武蘇德縱馬馳騁,像參戰的騎士一樣來到他們的麵前,一時不知如何是好,最後宣布:誰能殺死雄獅,定有重賞。但無一人響應。武蘇德一氣之下,想下馬親自冒險去殺雄獅,忽見一輪明月似的少年郎抽出又長又寬的寶劍,向著雄獅大搖大擺地走去……

那少年身著短綢衫,挽著雙袖,高視闊步,心比石堅,向著雄獅走去。雄獅一聲怒吼,少年一時局促不安,隨後鼓足勇氣衝向雄獅。那雄獅一躍而起,向少年撲了過去,勢如霹靂自高天而降,又像巨石從弩炮彈出。少年見此情景,揮劍朝著雄獅刺去,一劍刺入雄獅的兩眼之間,用力一削。隻見劍鋒從雄獅的兩條後腿之間穿出,那雄獅一聲慘叫,倒在了地上,一動不動了。

少年離開鮮血流淌的死獅,擦了擦劍刃上的獅血,回到了自己的馬背上。武蘇德手下的騎士們紛紛走近少年,驚讚他勇敢過人,然後將他領到武蘇德的麵前。武蘇德感謝少年殺死了雄獅,盛讚他勇氣非凡,問道:

“小夥子,你是哪個部族的?叫什麼名字?”

少年回答說:

“主公,我叫基拉哈·本·薩伊勒,是瓦伊勒部族人。我來這裏,是特為主公效力的。我聽人說主公素喜英雄騎士,所以特別鬥一鬥雄獅,以期讓主公看一看我的膂力和勇氣,好在日後的戰爭中為主公助一臂之力。”

武蘇德聽少年這樣一說,心中有說不出的高興,對少年敬重有加,下令贈送錦袍和金銀給少年。

基拉哈看到騎士拱手送到眼前的錦袍和金銀,沒有伸手去接,而是微微一笑,說道:

“主公的厚意我領了。憑安拉起誓,我隻做了這麼一件小事,不應該獲得如此重賞。因為我是在無意之中遇到這頭雄獅的,故不希望騎士兄弟們回到家園之後,說我在曠野殺死了一隻野狗,因而獲得錦袍、金銀。我並非不希望得到主公閣下的錦袍,但那要在我取下安塔拉·本·舍達德的首級之後;我知道,主公親率大軍遠征至此,就是為了置安塔拉於死地的。”

武蘇德聽基拉哈這樣一說,興奮不已,心中的憂愁煙消雲散,說道:

“憑阿拉伯人的良心起誓,你既然有此把握,我就讓你統帥瓦伊勒、葛哈坦部族的所有阿拉伯騎士。”

說罷,武蘇德將自己的寶劍送給基拉哈。基拉哈接過寶劍,並表示謝意。

這時,拉基塔·本·澤拉來走到武蘇德麵前,說道:

“主公,這位少年已向你保證殺死安塔拉,這就讓我們遇到安塔拉時不必發愁了。我則向你保證殺死蓋斯。我將帶領我的七位兄弟,每個人保證殺死蓋斯的一個兄弟。”

長矛大王埃什姆走上前去,向武蘇德保證殺死齊亞德及基拉德兩個家族的騎士。

隨後,二十位阿米爾部族騎士紛紛向武蘇德保證一人必斬殺阿卜斯部族的一名騎士。

聽過手下人一一立下誓言,武蘇德心神大快,憂慮一掃而光,對他們說: